Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Signor giudice (Un signore così così) (1997 digital remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signor giudice (Un signore così così) (1997 digital remaster)
Lord Judge (Such a So-So Gentleman) (1997 digital remaster)
Signor
giudice
Lord
Judge,
Le
stelle
sono
chiare
The
stars
are
clear
Per
chi
le
può
vedere
For
those
who
can
see
them
Magari
stando
al
mare
Perhaps
while
at
the
seaside
Signor
giudice
Lord
Judge,
Chissà
chissà
che
sole
Who
knows
what
sun
Si
copra
per
favore
Cover
yourself,
please
Che
le
può
fare
male
Lest
it
should
harm
you
Immaginiamo
che
avrà
We
imagine
that
you
Cose
più
grandi
di
noi
Will
have
things
greater
than
us
Forse
una
moglie
Perhaps
a
wife,
Troppo
giovane
Too
young,
E
ci
scusiamo
con
lei
And
we
apologize
to
you
D'importunarla
così
For
bothering
you
so.
Ma
ci
capisca
But
please
understand
us,
In
fondo
siamo
uomini
così
così
After
all,
we
are
such
so-so
men.
Abbiamo
donne
abbiamo
amici
così
così
We
have
women,
we
have
friends,
so-so.
Leggiamo
poco
leggiamo
libri
così
così
We
read
little,
we
read
books
so-so.
E
nelle
foto
veniamo
sempre
così
così
And
in
photos
we
always
come
out
so-so.
Signor
giudice
Lord
Judge,
Lei
venga
quando
vuole
Come
whenever
you
like.
Più
ci
farà
aspettare
The
longer
you
make
us
wait,
Più
sarà
bello
uscire
The
more
wonderful
it
will
be
to
leave.
Signor
giudice
Lord
Judge,
Si
compri
il
costumino
si
mangi
l'arancino
Buy
yourself
a
bathing
suit,
eat
your
arancini
Col
suo
pomodorino
With
your
little
tomato.
Noi
siamo
tanti
siam
qua,
già
la
chiamiamo
papà
We
are
many,
we
are
here,
we
already
call
you
Dad,
Di
quei
papà
One
of
those
Dads
Che
non
si
conoscono
Who
are
never
known.
Quel
giorno
quando
verrà
giudichi
senza
pietà
That
day,
when
it
comes,
judge
without
mercy
Ci
vergognano
tanto
d'essere
uomini
How
terribly
ashamed
we
are
to
be
men,
Sogniamo
poco
sogniamo
sogni
così
così
We
dream
little,
we
dream
dreams
so-so.
Abbiamo
nonne
abbiamo
mamme
così
così
We
have
grandmothers,
we
have
mothers
so-so.
E
quasi
sempre
sposiamo
mogli
così
così
And
almost
always
we
marry
wives
so-so.
Se
ci
riusciamo
facciamo
figli
così
così
If
we
manage
it,
we
make
children
so-so.
Abbiamo
tutti
le
stesse
facce
così
così
We
all
have
the
same
faces,
so-so.
Viaggiamo
poco,
vediamo
posti
così
così
We
travel
little,
we
see
places
so-so.
Ed
ogni
sera
ci
ritroviamo
così
così
And
every
evening
we
find
ourselves
so-so.
Signor
giudice
noi
siamo
quel
che
siamo
Lord
Judge,
we
are
what
we
are,
Ma
l'ala
di
un
gabbiano
può
far
volar
lontano
But
the
wing
of
a
seagull
can
make
us
fly
far.
Signor
giudice
qui
il
tempo
scorre
piano
Lord
Judge,
here
time
passes
slowly,
Ma
noi
che
l'adoriamo
col
tempo
ci
giochiamo
But
we
who
adore
it
play
with
time.
L'ombra
sul
muro
non
è
una
ragazza
The
shadow
on
the
wall
is
not
a
girl,
Però
ci
fai
l'amore
per
abitudine
But
out
of
habit
we
make
love
to
it.
Lei
certamente
farà
quello
che
è
giusto
You
will
certainly
do
what
is
right,
Per
noi
che
ci
fidiamo
e
continuiamo
For
us
who
trust
and
continue
A
vivere
così
così
così
To
live
so-so,
so-so.
Sappiamo
poco
sappiamo
cose
così
così
We
know
little,
we
know
things
so-so.
Ci
accontentiamo
perché
noi
siamo
così
così
We
are
content
because
we
are
so-so.
A
casa
nostra
ci
sono
quadri
così
così
In
our
house
there
are
paintings
so-so.
E
se
c'è
sole
è
sempre
sole
così
così
And
if
there
is
sun,
it
is
always
sun
so-so.
E
nelle
foto
veniamo
sempre
così
così
And
in
photos
we
always
come
out
so-so.
Sogniamo
poco
sogniamo
sogni
così
così
We
dream
little,
we
dream
dreams
so-so.
Ed
ogni
sera
ci
ritroviamo
così
così
And
every
evening
we
find
ourselves
so-so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO VECCHIONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.