Roberto Vecchioni - Signor giudice (un signore così così) [Remastered] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Signor giudice (un signore così così) [Remastered]




Signor giudice (un signore così così) [Remastered]
Sir Judge (a so-so gentleman) [Remastered]
Signor giudice
Sir Judge
Le stelle sono chiare
The stars are bright
Per chi le può vedere
For those who can see them
Magari stando al mare
Perhaps by the seaside
Signor giudice
Sir Judge
Chissà chissà che sole
Who knows what sun
Si copra per favore
Please cover yourself
Che le può fare male
It could harm you
Immaginiamo che avrà
We imagine that you have
Cose più grandi di noi
Things greater than us
Forse una moglie
Perhaps a wife
Troppo giovane
Too young
E ci scusiamo con lei
And we apologize to you
D'importunarla così
For bothering you like this
Ma ci capisca
But please understand
In fondo siamo uomini così così
In truth, we are just so-so men
Abbiamo donne abbiamo amici così così
We have women, we have friends, so-so
Leggiamo poco leggiamo libri così così
We read little, we read books, so-so
E nelle foto veniamo sempre così così
And in photos, we always come out so-so
Signor giudice
Sir Judge
Lei venga quando vuole
Come whenever you want
Più ci farà aspettare
The longer you make us wait
Più sarà bello uscire
The more beautiful it will be to leave
Signor giudice
Sir Judge
Si compri il costumino si mangi l'arancino
Buy yourself a swimsuit, eat an arancini
Col suo pomodorino
With your little tomato
Noi siamo tanti siam qua, già la chiamiamo papà
There are so many of us, we already call you Dad
Di quei papà
One of those Dads
Che non si conoscono
Who are not known
Quel giorno quando verrà giudichi senza pietà
That day, when you come, judge mercilessly
Ci vergognano tanto d'essere uomini
We are so ashamed to be men
Così così
So-so
Sogniamo poco sogniamo sogni così così
We dream little, we dream dreams so-so
Abbiamo nonne abbiamo mamme così così
We have grandmothers, we have mothers, so-so
E quasi sempre sposiamo mogli così così
And almost always, we marry wives so-so
Se ci riusciamo facciamo figli così così
If we succeed, we make children so-so
Abbiamo tutti le stesse facce così così
We all have the same faces, so-so
Viaggiamo poco, vediamo posti così così
We travel little, we see places so-so
Ed ogni sera ci ritroviamo così così
And every evening we gather, so-so
Signor giudice noi siamo quel che siamo
Sir Judge, we are what we are
Ma l'ala di un gabbiano può far volar lontano
But a seagull's wing can make us fly far
Signor giudice qui il tempo scorre piano
Sir Judge, time flows slowly here
Ma noi che l'adoriamo col tempo ci giochiamo
But we who adore you play with time
L'ombra sul muro non è una ragazza
The shadow on the wall is not a girl
Però ci fai l'amore per abitudine
But we make love to it out of habit
Lei certamente farà quello che è giusto
She will certainly do what is right
Per noi che ci fidiamo e continuiamo
For us who trust and continue
A vivere così così così
To live so-so, so-so
Sappiamo poco sappiamo cose così così
We know little, we know things so-so
Ci accontentiamo perché noi siamo così così
We are content because we are so-so
A casa nostra ci sono quadri così così
In our home, there are paintings so-so
E se c'è sole è sempre sole così così
And if there is sun, it is always sunshine so-so
E nelle foto veniamo sempre così così
And in photos, we always come out so-so
Sogniamo poco sogniamo sogni così così
We dream little, we dream dreams so-so
Ed ogni sera ci ritroviamo così così
And every evening we gather, so-so





Writer(s): ROBERTO VECCHIONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.