Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, Boy, Dream
E
ti
diranno
parole
rosse
come
il
sangue
And
they
will
tell
you
words
red
like
blood
Nere
come
la
notte
As
black
as
night
Ma
non
è
vero,
ragazzo
But
it's
not
true,
boy
Che
la
ragione
sta
sempre
col
più
forte
That
reason
always
lies
with
the
strongest
Io
conosco
poeti
I
know
poets
Che
spostano
i
fiumi
con
il
pensiero
Who
move
rivers
with
their
minds
E
naviganti
infiniti
And
infinite
navigators
Che
sanno
parlare
con
il
cielo
Who
know
how
to
talk
to
the
sky
Chiudi
gli
occhi,
ragazzo
Close
your
eyes,
boy
E
credi
solo
a
quel
che
vedi
dentro
And
believe
only
what
you
see
inside
Stringi
i
pugni,
ragazzo
Clench
your
fists,
boy
Non
lasciargliela
vinta
neanche
un
momento
Don't
let
them
win
for
a
moment
Copri
l′amore,
ragazzo
Hide
love,
boy
Ma
non
nasconderlo
sotto
il
mantello
But
don't
hide
it
under
the
cloak
A
volte
passa
qualcuno
Sometimes
someone
passes
by
A
volte
c'è
qualcuno
che
deve
vederlo
Sometimes
there
is
someone
who
needs
to
see
it
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Quando
sale
il
vento
When
the
wind
rises
Nelle
vie
del
cuore
In
the
streets
of
the
heart
Quando
un
uomo
vive
When
a
man
lives
Per
le
sue
parole
For
his
words
O
non
vive
più
Or
he
doesn't
live
anymore
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Non
lasciarlo
solo
contro
questo
mondo
Don't
leave
him
alone
against
this
world
Non
lasciarlo
andare
sogna
fino
in
fondo
Don't
let
him
go,
dream
to
the
end
Fallo
pure
te
Do
it
yourself
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Quando
cade
il
vento
ma
non
è
finita
When
the
wind
falls
but
it's
not
over
Quando
muore
un
uomo
per
la
stessa
vita
When
a
man
dies
for
the
same
life
Che
sognavi
tu
That
you
dreamed
of
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Non
cambiare
un
verso
della
tua
canzone
Don't
change
a
line
of
your
song
Non
lasciare
un
treno
fermo
alla
stazione
Don't
leave
a
train
at
the
station
Non
fermarti
tu
Don't
stop
Lasciali
dire
che
al
mondo
Let
them
say
that
in
the
world
Quelli
come
te
perderanno
sempre
Those
like
you
will
always
lose
Perché
hai
già
vinto,
lo
giuro
Because
you
have
already
won,
I
swear
E
non
ti
possono
fare
più
niente
And
they
can't
do
anything
more
to
you
Passa
ogni
tanto
la
mano
Pass
your
hand
over
a
woman's
face
Su
un
viso
di
donna,
passaci
le
dita
Run
your
fingers
over
her
face
Nessun
regno
è
più
grande
No
kingdom
is
greater
Di
questa
piccola
cosa
che
è
la
vita
Than
this
little
thing
that
is
life
E
la
vita
è
così
forte
And
life
is
so
strong
Che
attraversa
i
muri
per
farsi
vedere
That
it
crosses
walls
to
make
itself
seen
La
vita
è
così
vera
Life
is
so
real
Che
sembra
impossibile
doverla
lasciare
That
it
seems
impossible
to
have
to
leave
it
La
vita
è
così
grande
Life
is
so
grand
Che
quando
sarai
sul
punto
di
morire
That
when
you
are
about
to
die
Pianterai
un
ulivo
You
plant
an
olive
tree
Convinto
ancora
di
vederlo
fiorire
Still
convinced
you
will
see
it
blossom
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Quando
lei
si
volta
When
she
turns
away
Quando
lei
non
torna
When
she
doesn't
come
back
Quando
il
solo
passo
When
the
only
step
Che
fermava
il
cuore
That
stopped
the
heart
Non
lo
senti
più
You
don't
hear
it
anymore
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Passeranno
i
giorni
Days
will
pass
Passerrà
l′amore
Love
will
pass
Passeran
le
notti
Nights
will
pass
Finirà
il
dolore
Pain
will
end
Sarai
sempre
tu
You
will
always
be
you
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Piccolo
ragazzo
Little
boy
Nella
mia
memoria
In
my
memory
Tante
volte
tanti
Many
times
so
many
Dentro
questa
storia
Inside
this
story
Non
vi
conto
più
I
don't
count
you
anymore
Sogna,
ragazzo,
sogna
Dream,
boy,
dream
Ti
ho
lasciato
un
foglio
I
left
you
a
sheet
of
paper
Sulla
scrivania
On
the
desk
Manca
solo
un
verso
Only
one
verse
is
missing
A
quella
poesia
To
that
poem
Puoi
finirla
tu
You
can
finish
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.