Roberto Vecchioni - Sono solamente stanco da morire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Sono solamente stanco da morire




Sono solamente stanco da morire
I'm Just Dead Tired
Tutti i muri sono buoni per restare su
All walls are good for staying on
La cravatta l′ho lasciata a chiss? chi
I left my tie on just-who-cares
Pieno d'alcool fumo dentro l′anima
Full of alcohol smoke in my soul
Devo andare ma son sempre qui
I have to go but I'm always here
Ho venduto la mia croce per non essere io
I sold my cross to avoid being myself
Questo amore che fa male non c'? pi?
This love that hurts is over
Fammi passare, fammi capire...
Let me through, let me understand...
Sono solamente stanco da morire!
I'm just dead tired!
Fammi passare, fammi capire...
Let me through, let me understand...
Sono solamente stanco da morire!
I'm just dead tired!
Forse sto sognando, fate qualcosa per me
Maybe I'm dreaming, do something for me
Perch? io sto perdendo lei!
Because I'm losing her!
Perch? io sto perdendo lei!
Because I'm losing her!
Che grand'uomo, sono i fili che mi muovono!
What a great man, the strings that move me!
Non amato chi dovevo non c′? pi?
Unloved who I should have loved is gone
La mia storia? stata scritta gi?
My story? it's already been written
E alla fine c′? chi applaudir?!
And at the end there are those who will applaud?
Steso al buio dopo la recita ricorder?
Lying in the dark after the play, I will remember
Di esser stato un giorno un uomo pure io!
To have been a man for a day, even me!
Fammi passare, fammi capire...
Let me through, let me understand...
Sono solamente stanco da morire!
I'm just dead tired!
Fammi passare, fammi capire...
Let me through, let me understand...
Sono solamente stanco da morire!
I'm just dead tired!
Forse sto sognando, fate qualcosa per me
Maybe I'm dreaming, do something for me
Perch? io sto perdendo lei!
Because I'm losing her!
Perch? io sto perdendo lei!
Because I'm losing her!
(Ad libitum)
(Ad libitum)
Perch? io sto perdendo lei!
Because I'm losing her!





Writer(s): Roberto Vecchioni, Renato Pareti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.