Roberto Vecchioni - Ultimo spettacolo, l' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Ultimo spettacolo, l'




Ascolta, ti ricordi quando venne
Слушай, ты помнишь, как он пришел
La nave del fenicio a portar via
Корабль финикийцев, чтобы забрать
Me con tutta la voglia di cantare
Я со всем желанием петь
Gli uomini, il mondo e farne poesia
Люди, мир и поэзия
Con l'occhio azzurro io ti salutavo
С голубыми глазами я приветствовал тебя
Con quello blu io già ti rimpiangevo
С синим я уже жалел тебя
E l'albero tremava e vidi terra
И дерево дрогнуло, и я увидел землю
I Greci, i fuochi e l'infinita guerra
Греки, пожары и бесконечная война
Li vidi ad uno ad uno
Я видел их по одному
Mentre aprivano la mano
Когда они открыли руку
E mi mostravano la sorte
И они показывали мне судьбу
Come a dire "Noi scegliamo
Как сказать "мы выбираем
Non c'è un Dio che sia più forte"
Нет Бога, который был бы сильнее"
E l'ombra nera che passò
И черная тень, которая прошла
Ridendo ripeteva, "no"
Смеясь, Он повторял: "Нет"
Ascolta, ero partito per cantare
Слушай, я начал петь.
Uomini grandi dietro grandi scudi
Большие мужчины за большими щитами
E ho visto uomini piccoli ammazzare
И я видел, как маленькие люди убивали
Piccoli, goffi, disperati e nudi
Маленькие, неуклюжие, отчаянные и голые
Laggiù conobbi pure un vecchio aedo
Там я познакомился со старым Айдо.
Che si accecò per rimaner nel sogno
Который ослеп, чтобы остаться во сне
Con l'occhio azzurro invece ho visto e vedo
Голубым глазом я видел и вижу
Con quello blu ti volto e ti ricordo
С синим я обращаюсь к тебе и напоминаю тебе
Ma tu non mi parlavi
Но ты не говорил со мной.
E le mie idee come ramarri
И мои идеи, как рамарри
Ritiravano la testa dentro il muro
Они втянули голову в стену.
Quando è tardi
Когда уже поздно
Perché è freddo, perché è scuro
Потому что холодно, потому что темно
E mille solitudini
И тысяча одиночек
E i buchi per nascondersi
И дыры прятать
E ho visto fra le lampade un amore
И увидел среди ламп любовь
E lui che fece stendere sul letto
И он, который положил его на кровать
L'amico con due spade dentro il cuore
Друг с двумя мечами внутри сердца
E gli baciò piangendo il viso e il petto
И поцеловала его, плача, в лицо и грудь
E son tornato per vederti andare
И я вернулся, чтобы увидеть, как ты идешь
E mentre parti e mi saluti in fretta
И когда вы уезжаете, и вы быстро приветствуете меня
Fra tutte le parole che puoi dire
Из всех слов, которые вы можете сказать
Mi chiedi, "Me la dai una sigaretta?"
Вы спрашиваете меня: "вы дадите мне сигарету?"
Io di Muratti mi dispiace non ne ho
Я Муратти сожалею, что у меня нет
Il marciapiede per Torino, lo so
Тротуар в Турин, да я знаю
Ma un conto è stare a farti un po' di compagnia
Но один счет заключается в том, чтобы составить вам компанию
Altro aspettare che il treno vada via
Больше ждать, пока поезд уйдет
Perché t'aiuto io ad andare, non lo sai
Почему я помогу тебе идти, ты не знаешь
E questo a chi si lascia non succede mai
И этого с теми, кто уходит, никогда не бывает
Ma non ti ho mai considerata roba mia
Но я никогда не считал тебя своим.
Io ho le mie favole e tu una storia tua
У меня есть свои сказки, а у тебя своя история
Ma tu non mi parlavi
Но ты не говорил со мной.
E le mie idee come ramarri
И мои идеи, как рамарри
Ritiravano la testa
Они отводили головы
Dentro il muro quando è tardi
Внутри стены, когда уже поздно
Perché è freddo, perché è scuro
Потому что холодно, потому что темно
E ancora solitudini
И снова одиночество
E buchi per nascondersi
И дыры, чтобы спрятаться
E non si è soli quando un altro ti ha lasciato
И вы не одиноки, когда другой оставил вас
Si è soli se qualcuno
Вы одиноки, если кто-то
Non è mai venuto
Он так и не пришел
Però scendendo perdo i pezzi sulle scale
Но, спускаясь вниз, я теряю фигуры на лестнице
E chi ci passa su
И кто проходит мимо нас
Non sa di farmi male
Он не знает, что причиняет мне боль.
E non venite a dirmi adesso lascia stare
И не говорите мне сейчас.
Che c'è la lotta e poi bisogna continuare
Что есть борьба, и тогда вы должны продолжать
Perché se questa storia fosse una canzone
Потому что, если бы эта история была песней
Con una fine mia
С моим концом
Tu non andresti via
Ты не уйдешь.
Tu non andresti via
Ты не уйдешь.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.