Roberto Vecchioni - Un Lungo Addio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Un Lungo Addio




Un Lungo Addio
Долгое прощание
In fondo lo sapevo già
В глубине души я знал это
Dal primo istante che l′ho vista
С первого мгновения, как увидел тебя
Dalla felicità
Из-за счастья
Perché la vita è un grande artista
Потому что жизнь великий художник
Metti via un sorriso
Отложи улыбку
Un piccolo sorriso al giorno
Маленькую улыбку на каждый день
Tienili, dicevo
Храни их, говорил я
Conservali per quando torno
Сохрани их до моего возвращения
Lo sapevo già dal cuore in gola
Я знал это с самого начала, по комку в горле
A sentir la sua prima parola
Услышав твое первое слово
A vederla su una corda al vento
Видя тебя на ветру, словно на канате
Traballare dentro un cielo spento
Покачивающуюся на фоне потускневшего неба
Lettera d'amore
Любовное письмо
Alba che non ha tramonto
Рассвет, у которого нет заката
Ma è un tramonto all′alba
Но это закат на рассвете
Di due colori che confondo
Двух цветов, которые я путаю
Ce l'ho avuto sempre addosso
Оно всегда было со мной
Questo lungo addio
Это долгое прощание
Questo lasciarla indietro
Это оставлять тебя позади
E non lasciarla mai
И никогда не оставлять
Un'altalena a dondolare
Качели, раскачивающиеся
Come un pendolo
Как маятник
Tra quei due attimi
Между этими двумя мгновениями
Che siamo io e lei
Которые есть я и ты
Imitavamo Dylan Dog
Мы подражали Дилану Догу
O parlavamo di Marx ed Hegel
Или говорили о Марксе и Гегеле
Quanto può mancare
Как может не хватать
Una voce in una stanza
Голоса в комнате
Tutto quel dolore
Вся эта боль
Perché qualcuno non ti pensa
Потому что кто-то не думает о тебе
E l′amore che più mi assomiglia
И любовь, которая больше всего похожа на меня
È un messaggio dentro una bottiglia
Это послание в бутылке
Il finale atteso di una veglia
Ожидаемый финал бдения
Questo tutto mio passar di foglia
Это мой собственный листопад
E lo so da quando
И я знаю это с тех пор, как
Sua madre l′ha tenuta in mano
Твоя мать держала тебя на руках
Che pesava un niente
Ты весила почти ничего
Un ninnolo e no di grano
Всего зернышко, не больше
Ce l'ho avuto sempre addosso
Оно всегда было со мной
Questo lungo addio
Это долгое прощание
Questo lasciarla indietro
Это оставлять тебя позади
E non lasciarla mai
И никогда не оставлять
Un′altalena a dondolare
Качели, раскачивающиеся
Come un pendolo
Как маятник
Tra quei due attimi
Между этими двумя мгновениями
Che siamo io e lei
Которые есть я и ты
E riderò, perché in quel giorno
И я буду смеяться, потому что в тот день
Tutti ridono
Все смеются
E tutti bevono
И все пьют
E nessuno sa chi è
И никто не знает, кто есть кто
Ci sarà un mare di confetti
На столе будет море конфетти
Sopra il tavolo
На столе
E una discreta nostalgia
И легкая ностальгия
Dentro di me, però
Во мне, однако
Io lo sapevo
Я знал
Che saresti venuto tu
Что ты придешь
Un giorno a prenderla
Однажды, чтобы забрать ее
Mamma tata bosco
Мама, няня, лес
Tanto bene, non c'è l′olco
Так хорошо, нет борозды
Ninna nanna stella, dormi dormi, bimba bella
Баю-баюшки-баю, спи, моя красавица
Tanto bene non c'è l′olco
Так хорошо, нет борозды
Bacio mamma tata bosco
Целую, мама, няня, лес
Chiudi gli occhi, piano piano
Закрой глазки, тихо-тихо
Dormi, noi non ce ne andiamo
Спи, мы никуда не уйдем
Chiudi gli occhi, piano piano
Закрой глазки, тихо-тихо
Dormi, noi non ce ne andiamo
Спи, мы никуда не уйдем
Chiudi gli occhi, piano piano
Закрой глазки, тихо-тихо
Dormi, noi non ce ne andiamo
Спи, мы никуда не уйдем





Writer(s): Claudio Guidetti, Roberto Vecchioni, Daria Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.