Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Viola D'Inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viola D'Inverno
Viola D'Inverno
Arriverà
che
fumo
It
will
arrive
that
I
smoke
O
che
dò
l′acqua
ai
fiori
Or
that
I
give
water
to
the
flowers
O
che
ti
ho
appena
detto:
Or
that
I
just
told
you:
"Scendo,
porto
il
cane
fuori"
"I'm
going
down
to
walk
the
dog"
Che
avrò
una
mezza
fetta
di
torta
in
bocca
That
I
have
half
a
slice
of
cake
in
my
mouth
O
la
saliva
di
un
bacio
appena
dato
Or
the
saliva
of
a
kiss
just
given
Arriverà,
lo
farà
così
in
fretta
It
will
arrive,
it
will
do
so
in
a
hurry
Che
non
sarò
neanche
emozionato
That
I
won't
even
be
excited
Arriverà
che
dormo
o
sogno,
o
piscio
It
will
come
as
I
sleep
or
dream,
or
pee
O
mentre
sto
guidando
Or
as
I
am
driving
La
sentirò
benissimo
I
will
hear
it
very
well
Suonare
mentre
sbando
Playing
as
I
skid
E
non
potrò
confonderla
con
niente
And
I
will
not
be
able
to
mistake
it
for
anything
Perché
ha
un
suono
maledettamente
eterno
Because
it
has
a
cursedly
eternal
sound
E
poi
si
sente
quella
volta
sola
And
then
it
is
heard
only
that
one
time
La
viola
d'inverno
The
viola
d'inverno
Bello
è
che
non
sei
mai
preparato
The
beautiful
thing
is
that
you
are
never
prepared
Che
tanto
capita
sempre
agli
altri
That
it
always
happens
to
others
Vivere,
in
fondo,
è
così
scontato
Living,
after
all,
is
so
obvious
Che
non
t′immagini
mai
che
basti
That
you
can
never
imagine
that
it
is
enough
E
resta
indietro
sempre
un
discorso
And
there
always
remains
a
speech
E
resta
indietro
sempre
un
rimorso
And
there
always
remains
a
remorse
E
non
potrò
parlarti,
strizzarti
l'occhio
And
I
will
not
be
able
to
speak
to
you,
wink
at
you
Non
potrò
farti
segni
I
will
not
be
able
to
make
signs
to
you
Tutto
questo
è
vietato
All
this
is
forbidden
Da
inscrutabili
disegni
By
inscrutable
designs
E
tu
ti
chiederai
che
cosa
vuole
dire
And
you
will
wonder
what
it
means
Tutto
quell'improvviso
starti
intorno
All
that
sudden
being
around
you
Perché
tu
non
potrai,
non
la
potrai
sentire
Because
you
will
not
be
able
to,
you
will
not
be
able
to
hear
it
La
mia
viola
d′inverno
My
viola
d'inverno
E
allora
penserò
And
then
I
will
think
Che
niente
ha
avuto
senso
That
nothing
has
made
sense
A
parte
questo
averti
amata
Except
for
having
loved
you
Amata
in
così
poco
tempo
Loved
in
such
a
short
time
E
che
il
mondo
non
vale
un
tuo
sorriso
And
that
the
world
is
not
worth
your
smile
E
nessuna
canzone
è
più
grande
di
un
tuo
giorno
And
no
song
is
greater
than
your
day
E
che
si
tenga
il
resto,
me
compreso
And
that
he
keeps
the
rest,
including
me
La
viola
d′inverno
The
viola
d'inverno
E
dopo
aver
diviso
tutto
And
after
having
divided
everything
La
rabbia,
i
figli,
lo
schifo
e
il
volo
The
anger,
the
children,
the
disgust
and
the
flight
Questa
è
davvero
l'unica
cosa
This
is
really
the
only
thing
Che
devo
proprio
fare
da
solo
That
I
really
have
to
do
alone
E
dopo
aver
diviso
tutto
And
after
having
divided
everything
Neanche
ti
avverto
che
vado
via
I
don't
even
warn
you
that
I'm
leaving
Ma
non
mi
dire
pure
stavolta
But
don't
tell
me
even
this
time
Che
faccio
sempre
di
testa
mia
That
I
always
do
things
my
own
way
Tienila
stretta,
la
testa
mia
Hold
it
tight,
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.