Roberto Vecchioni - Vorrei essere tua madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Vorrei essere tua madre




Vorrei essere tua madre
I wish I were your mother
Per amarti senza amare prima me
To love you without first loving myself
Vorrei essere tua madre
I wish I were your mother
Per vedere anche quello che non c'è
To see even what is not there
Con la forza di una fede
With the strength of a belief
Per entrare insieme nel poema del silenzio
To enter together into the poem of silence
Dove tu sei tutto quello che sento
Where you are all that I feel
Per amarti senza avere una ragione
To love you without having a reason
Tranne quella che sei viva
Except that you are alive
E seguire il fiume della tua emozione
And to follow the river of your emotion
Stando anche sulla riva
While also standing on the shore
Leggerei il dolore da ogni segno del tuo viso
I would read every sign of pain on your face
Anche nell'inganno di un sorriso
Even in the deception of a smile
Vorrei essere tua madre
I wish I were your mother
Per guardarti senza voglia
To look at you without desire
Per amarti d'altro amore
To love you with a different kind of love
E abitare la tua stanza
And to live in your room
Senza mai spostare niente
Without ever moving anything
Senza mai fare rumore
Without ever making a noise
Prepararti il pranzo quando torni e non mi guardi
To make you lunch when you come back and don't even look at me
Ma riempire tutti i tuoi ricordi
But to fill all your memories
Ma il problema vero è se ci tieni tu
But the real problem is whether you want me
Ad avermi come madre
To have me as a mother
Fatalmente non dovrei spiegarti più
Ironically, I should no longer have to explain
Ogni gesto, ogni mia frase
Every gesture, every phrase of mine
Mi dovresti prendere per quello che io sono
You should accept me for who I am
Non dovrei più chiederti perdono
I should no longer have to ask your forgiveness
Vorrei essere tua madre anche per questo
I would like to be your mother for this reason too
E mille e mille altre ragioni
And a thousand other reasons
Ti avrei vista molto prima, molto presto
I would have seen you much sooner, much earlier
E avrei scritto più canzoni
And I would have written more songs
Forse ti avrei messo in testa qualche dubbio in più
Maybe I would have given you a few more doubts in your head
Cosa che non hai mai fatto tu
Something you never did for me
Forse ti avrei fatto pure piangere di più
Maybe I would have even made you cry more
Ma non hai scherzato neanche tu
But you didn't play around either





Writer(s): Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.