Paroles et traduction Roberto Yanés - Acuarela del Río
Acuarela del Río
Акварель реки
Un
canilla
bohio
una
balsa
una
guaina
una
flor
en
el
rio
Хижина
из
пальмовых
листьев,
бальсовое
дерево,
лодка,
цветок
в
реке
Un
paisaje
de
cielo
reflejan
las
aguas
del
gran
Paraná
Небесный
пейзаж
отражается
в
водах
великой
реки
Парана
Mas
allá
un
camalote
va
flotando
hacia
la
orilla
Немного
дальше
гиацинт
водяной
плывёт
к
берегу
Que
arbolada
de
sauces
nos
invita
a
soñar
Обсаженный
ивами,
он
приглашает
нас
помечтать
Acuarela
del
rio
que
pinta
de
luces
mi
dulce
romance
Акварель
реки,
что
рисует
светом
мой
сладкий
роман
En
el
mundo
no
hay
marco
mas
divino
y
bello
В
мире
нет
более
божественной
и
прекрасной
оправы
Para
nuestro
amor
con
su
sol
con
sus
calidos
matices
Для
нашей
любви
с
её
солнцем,
с
её
тёплыми
оттенками
Con
su
brisa
perfmuda
en
magico
arrebol
С
её
душистым
бризом
в
волшебном
зареве
De
un
lento
atardecer
Медленного
заката
A
la
deriva
el
bote
va
con
mi
amada
por
el
rio
По
течению
плывёт
лодка
с
моей
возлюбленной
по
реке
Meciendonos
con
su
vaiven
que
acompasa
nuestro
amor
Покачиваясь
в
её
ритме,
который
вторит
нашей
любви
Y
apoyada
en
mi
hombro
me
murmura
al
oido
И
прислонившись
к
моему
плечу,
она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos
completa
mi
dicha
aromas
de
azahar
Пока
я
целую
её
руки,
ароматы
апельсинового
цвета
завершают
мою
радость
Mm
mmm
mm
mmm
con
mi
amada
por
el
rio
мм
мм
мм
мм
с
моей
возлюбленной
по
реке
Mm
mmm
mm
mmm
en
un
bello
atardecer
мм
мм
мм
мм
в
прекрасный
закат
Acuarela
del
rio
que
pintas
de
luces
mi
dulce
romance
Акварель
реки,
ты
рисуешь
светом
мой
сладкий
роман
En
el
mundo
no
hay
marco
mas
divino
y
bello
В
мире
нет
более
божественной
и
прекрасной
оправы
Para
nuestro
amor
con
su
sol
con
sus
claridos
matices
Для
нашей
любви
с
её
солнцем,
с
её
светлыми
оттенками
Con
su
brisa
perfumada
y
magico
arrebol
С
её
благоухающим
бризом
и
волшебным
румянцем
De
un
lento
atarcedcer
Медленного
заката
A
la
deriva
el
bote
va
con
mi
amada
por
el
rio
По
течению
плывёт
лодка
с
моей
возлюбленной
по
реке
Meciendonos
con
su
vaiven
que
acompasa
nuestro
amor
Покачиваясь
в
её
ритме,
который
вторит
нашей
любви
Y
apoyada
en
mi
hombro
me
murmura
al
oido
И
прислонившись
к
моему
плечу,
она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos
completa
mi
dicha
aromas
de
azahar
Пока
я
целую
её
руки,
ароматы
апельсинового
цвета
завершают
мою
радость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.