Robi - 3 Deseos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robi - 3 Deseos




3 Deseos
3 Wishes
Todavía te amo, y si ya no te busco
I still love you, and if I don't look for you anymore
Es porque me duele amarte
It's because it hurts me to love you
Empezaste a juzgarme
You started judging me
Aunque yo no te juzgo
Even though I don't judge you
Yo no soy bueno mintiendo
I'm not good at lying
Y no eres buena fingiendo
And you're not good at pretending
No en qué nos estamos metiendo
I don't know what we're getting into
Haces cosas que yo no entiendo
You do things that I don't understand
Si tuviera tres deseos
If I had three wishes
El primero fuera saber dónde estás
The first would be to know where you are
Porque ya no te veo
Because I don't see you anymore
El segundo fuera tenerte de frente
The second would be to have you in front of me
Pa' decirte que deseo
To tell you that I wish
Que vuelvas porque ya no vivir sin ti
That you would come back because I can't live without you anymore
Qué así como fingiste yo también fingi
That just like you pretended, I also pretended
Pero mi tercer deseo es que estés aquí
But my third wish is for you to be here
En este mar tuve que remar solo
In this sea I had to row alone
Quiero llamarte pero me controlo
I want to call you but I control myself
Que más te doy si ya te lo di todo
What more can I give you if I already gave you everything
Pero no lo viste de ningún modo
But you didn't see it at all
Deje la puerta abierta por si quieres volver
I left the door open in case you want to come back
Las fotos siguen encima del anaquel
The photos are still on the shelf
Ere' muy buena pa' dejarte perder
You're too good to let yourself get lost
Si te vas, ¿de que valen to'as las Cartier?
If you leave, what good are all the Cartiers?
Me quieres por eso me llamaste, para de juzgarme
You love me that's why you called me, to stop judging me
Por cometer los errores que hiciste ante'
To commit the mistakes you made before
Puedo ver desde un avión que estás buscando solución
I can see from an airplane that you're looking for a solution
Sigo en tu mente y en tu corazón
I'm still on your mind and in your heart
dame una razón por la que deba olvidarte
You give me a reason why I should forget you
Y te lo juro que no vuelvo a llamarte
And I swear I won't call you again
Baby, aunque te pida perdón, te cuesta perdonarme
Baby, even if I ask for forgiveness, it's hard for you to forgive me
Dime que hago pa' demostrarte
Tell me what to do to show you
dame una razón por la que deba olvidarte
You give me a reason why I should forget you
Y te lo juro que no vuelvo a llamarte
And I swear I won't call you again
Baby, aunque te pida perdón, te cuesta perdonarme
Baby, even if I ask for forgiveness, it's hard for you to forgive me
Dime que hago pa' demostrarte que
Tell me what I do to show you that
Si tuviera tres deseos
If I had three wishes
El primero fuera saber dónde estás
The first would be to know where you are
Porque ya no te veo
Because I don't see you anymore
El segundo fuera tenerte de frente
The second would be to have you in front of me
Pa' decirte que deseo
To tell you that I wish
Que vuelvas porque ya no vivir sin ti
That you would come back because I can't live without you anymore
Qué así como fingiste yo también fingi
That just like you pretended, I also pretended
Pero mi tercer deseo es que estés aquí
But my third wish is for you to be here
En este mar tuve que remar solo
In this sea I had to row alone
Quiero llamarte pero me controlo
I want to call you but I control myself
Que más te doy si ya te lo todo
What more can I give you if I already gave you everything
Pero no lo viste de ningún modo
But you didn't see it at all
En este mar tuve que remar solo
In this sea I had to row alone
Quiero llamarte pero me controlo
I want to call you but I control myself
Que más te doy si ya te lo todo
What more can I give you if I already gave you everything
Pero no lo viste de ningún modo
But you didn't see it at all
Todavía te amo, y si ya no te busco
I still love you, and if I don't look for you anymore
Es porque me duele amarte
It's because it hurts me to love you
Empezaste a juzgarme
You started judging me
Aunque yo no te juzgo
Even though I don't judge you
Yo no soy bueno mintiendo
I'm not good at lying
Y no eres buena fingiendo
And you're not good at pretending
No en qué nos estamos metiendo
I don't know what we're getting into
Haces cosas que yo no entiendo
You do things that I don't understand
ROBI
ROBI
Yeah-yeah, yeh
Yeah-yeah, yeh
Si quieres vacilar vente con Robi
If you want to hang out, come with Robi
Sabes que nunca falla como Kobe
You know he never misses like Kobe
Uuuuuh, Andoconjon
Uuuuuh, Andoconjon
Andoconjon!
Andoconjon!
Las Promesas
Las Promesas





Writer(s): Michael Masis, Jonathan Asca, Roberto Moraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.