Paroles et traduction Robi - On ne meurt plus d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne meurt plus d'amour
Мы больше не умираем от любви
J'avance
nue,
mes
larmes
brûlent
Я
иду
обнаженной,
мои
слезы
жгут
J'me
relève
au
levant
Я
поднимаюсь
с
восходом
солнца
Un
peu
plus
seule
Немного
более
одинокой
Ceux
qui
me
veulent
m'auront
autant
qu'avant
Те,
кто
хочет
меня,
получат
меня
не
больше,
чем
раньше
J'ai
rien
appris,
rien
chaque
fois
Я
ничему
не
научилась,
ничего
каждый
раз
Sinon
qu'on
n'en
meurt
pas
Кроме
того,
что
от
этого
не
умирают
Sinon
qu'on
n'en
meurt
pas
Кроме
того,
что
от
этого
не
умирают
C'est
la
nuit,
ô
triste
jour
Это
ночь,
о
печальный
день
On
ne
meurt
plus
d'amour
Мы
больше
не
умираем
от
любви
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
Passe
au
travers,
embrasse
l'air
Проходи
насквозь,
целуй
воздух
Tu
me
vois,
tu
me
vois
devant
Ты
видишь
меня,
ты
видишь
меня
перед
собой
Passe
la
tendresse
de
l'absinthe
Передай
нежность
абсента
Passe-moi,
passe-moi
dedans
Пропусти
меня,
пропусти
меня
внутрь
J'ai
rien
appris,
rien
chaque
fois
Я
ничему
не
научилась,
ничего
каждый
раз
Sinon
qu'on
n'en
meurt
pas
Кроме
того,
что
от
этого
не
умирают
Sinon
qu'on
n'en
meurt
pas
Кроме
того,
что
от
этого
не
умирают
C'est
la
nuit,
ô
triste
jour
Это
ночь,
о
печальный
день
On
ne
meurt
plus
d'amour
Мы
больше
не
умираем
от
любви
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
Va
si
j'y
suis,
va
si
je
fuis
Иди,
если
я
здесь,
иди,
если
я
убегаю
Toi
qui,
toi
qui
essaies
Ты,
кто,
ты,
кто
пытаешься
Pleure
et
appelle
l'entre-deux
ciels
Плачь
и
взывай
к
небесам
Toi
qui,
toi
qui
t'y
frayes
Ты,
кто,
ты,
кто
прокладываешь
себе
путь
J'ai
rien
appris,
rien
chaque
fois
Я
ничему
не
научилась,
ничего
каждый
раз
Sinon
qu'on
n'en
meurt
pas
Кроме
того,
что
от
этого
не
умирают
Sinon
qu'on
n'en
meurt
pas
Кроме
того,
что
от
этого
не
умирают
C'est
la
nuit,
ô
triste
jour
Это
ночь,
о
печальный
день
On
ne
meurt
plus
d'amour
Мы
больше
не
умираем
от
любви
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
d'amour,
on
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
от
любви,
мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
On
ne
meurt
plus
Мы
больше
не
умираем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Hallam, Boris Boublil, Chloe Robineau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.