Robin - Otan aurinkoo - traduction des paroles en allemand

Otan aurinkoo - ROBINtraduction en allemand




Otan aurinkoo
Ich sonne mich
Heei otan Aurinkoo
Hey, ich sonne mich
Heti aamulla tunnen sen
Gleich am Morgen fühle ich es
on eessä päivä juuri sellainen
es liegt ein Tag genau so vor mir
tänään mittailen vain rantaa, aa
heute erkunde ich nur den Strand, ah
jos joku leffaan vaikka pyytäiskin, menen uimaan paljon mieluummin
selbst wenn mich jemand ins Kino einladen würde, gehe ich viel lieber schwimmen
vesi laihaa poikaa kantaa, jee
das Wasser trägt den dünnen Jungen, yeah
kaiken tärkeen, ehtii myöhemminkin
alles Wichtige, hat auch später Zeit
yhden päivän jos laiskottelee, ei se vielä mua huonoksi tee
wenn man einen Tag faulenzt, macht mich das noch nicht schlecht
Otan Aurinkoo, vähän värii naamaan saan
Ich sonne mich, bekomme ein bisschen Farbe ins Gesicht
otan Aurinkoo, mustat lasit päähän paan
ich sonne mich, setze die dunkle Brille auf
otan Aurinkoo, ja muutkin tekee niin
ich sonne mich, und die anderen tun es auch
on kesä tullut vihdoin kaupunkiin, jei-jei
der Sommer ist endlich in die Stadt gekommen, yeah-yeah
Heei otan Aurinkoo
Hey, ich sonne mich
en oo nelosen säämies
Ich bin kein Wettermann
mut ehkä illalla jo kuka ties
aber vielleicht schon am Abend, wer weiß
olla voi taas taivas harmaa, jee
kann der Himmel wieder grau sein, yeah
koko rahan eestä siis, nyt otan Aurinkoo ja muusta viis
also hole ich jetzt alles raus, sonne mich und pfeife auf den Rest
palaa selkä, se on varmaa, jee
der Rücken verbrennt, das ist sicher, yeah
kaiken tärkeen, ehtii myöhemminkin
alles Wichtige, hat auch später Zeit
yhden päivän jos laiskottelee, ei se vielä mua huonoksi tee
wenn man einen Tag faulenzt, macht mich das noch nicht schlecht
Otan Aurinkoo, vähän värii naamaan saan
Ich sonne mich, bekomme ein bisschen Farbe ins Gesicht
otan Aurinkoo, mustat lasit päähän paan
ich sonne mich, setze die dunkle Brille auf
otan Aurinkoo, ja muutkin tekee niin
ich sonne mich, und die anderen tun es auch
on kesä tullut vihdoin kaupunkiin, jei-jei
der Sommer ist endlich in die Stadt gekommen, yeah-yeah
Kengät tarttuu asfalttiin ja sun paitas märkä on
Die Schuhe kleben am Asphalt und dein Hemd ist nass
ja suklaa sulaa paperiin, tiedät on syy vain Auringon, nyt kesä on
und Schokolade schmilzt im Papier, weißt du, der Grund ist nur die Sonne, jetzt ist Sommer
(otan Aurinkoo), vähän värii naamaan saa
(ich sonne mich), bekomme ein bisschen Farbe ins Gesicht
(Aurinkoo), mustat lasit päähän paan
(Sonne), setze die dunkle Brille auf
(aurinkoo) ja muutkin tekee niin, on kesä tullut vihdoin kaupunkiin
(sonne mich) und die anderen tun es auch, der Sommer ist endlich in die Stadt gekommen
Otan Aurinkoo, vähän värii naamaan saa
Ich sonne mich, bekomme ein bisschen Farbe ins Gesicht
otan Aurinkoo, mustat lasit päähän paan
ich sonne mich, setze die dunkle Brille auf
otan Aurinkoo, ja muutkin tekee niin
ich sonne mich, und die anderen tun es auch
on kesä tullut vihdoin kaupunkiin, jei-jei
der Sommer ist endlich in die Stadt gekommen, yeah-yeah





Writer(s): Kolehmainen Marko Juhani, Taernfors Mats Hans Ola, Mustonen Sana Ilona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.