Paroles et traduction Robin Beck - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
wakes
up
in
a
dead
of
a
night
Он
просыпается
посреди
ночи,
Reaches
out
for
how
much
she's
gone
Тянется
к
тому
месту,
где
она
была,
There's
no
sign
of
life
on
his
face
На
его
лице
нет
никаких
признаков
жизни,
His
tears
choked
his
breath
away
Слезы
душат
его,
She
wakes
up
and
she
turns
the
light
on,
Она
просыпается
и
включает
свет,
Looks
around
don't
know
where
love's
gone
Осматривается,
не
понимая,
куда
делась
любовь,
Her
heart
breaks
but
what's
done
is
done
Ее
сердце
разбито,
но
что
сделано,
то
сделано,
There's
no
way
to
right
this
wrong
Нет
способа
исправить
эту
ошибку,
Trying
to
pick
up
the
pieces
Пытаясь
собрать
осколки,
Nobody
wins
but
nobody
sees
their
there's
been
once
Никто
не
выигрывает,
но
никто
не
видит,
что
когда-то
здесь
была
любовь.
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Never
look
back,
never
hear
what
they
say
Никогда
не
оглядывайся,
никогда
не
слушай,
что
говорят,
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Nobody
cares
what
anyone
thinks
these
days
В
наши
дни
никому
нет
дела
до
того,
что
думают
другие,
It's
such
a
shame
Какой
позор,
Nobody
cares
anyway
Все
равно
никому
нет
дела,
So
run
runaway
Так
что
беги,
беглянка.
Uptown
there's
a
teenage
girl
В
центре
города
девушка-подросток
Trying
to
slip
way
out
of
this
world
Пытается
выскользнуть
из
этого
мира,
Her
hand
shakes
when
she
swallows
the
pill
Ее
рука
дрожит,
когда
она
глотает
таблетку,
And
she
slips
away
you
can
hear
her
praying
И
она
ускользает,
ты
можешь
слышать
ее
молитву,
I'm
sorry
for
the
pain
that
I've
caused
Прости
за
боль,
которую
я
причинила,
There's
no
excuse
but
it's
my
love
my
loss
Нет
оправдания,
но
это
моя
любовь,
моя
потеря,
I
know
you
tell
me
that
I'm
not
to
blame
Я
знаю,
ты
говоришь
мне,
что
я
не
виновата,
They
just
didn't
love
each
other
enough
Они
просто
недостаточно
любили
друг
друга,
Trying
to
pick
up
the
pieces
Пытаясь
собрать
осколки,
Nobody
wins
and
nobody
sees
her
loneliness
Никто
не
выигрывает,
и
никто
не
видит
ее
одиночества.
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Never
look
back
never
hear
what
they
say
Никогда
не
оглядывайся,
никогда
не
слушай,
что
говорят,
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Nobody
cares
what
anyone
thinks
these
days
В
наши
дни
никому
нет
дела
до
того,
что
думают
другие,
It's
such
a
shame
Какой
позор,
Nobody
cares
anyway
Все
равно
никому
нет
дела,
So
run
runaway
Так
что
беги,
беглянка.
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Never
look
back
never
hear
what
they
say
Никогда
не
оглядывайся,
никогда
не
слушай,
что
говорят,
Run
run,
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Nobody
cares
what
anyone
thinks
these
days
В
наши
дни
никому
нет
дела
до
того,
что
думают
другие,
It's
such
a
shame
Какой
позор,
Nobody
cares
anyway
Все
равно
никому
нет
дела,
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка.
(Run
run
runaway)
(Беги,
беги,
беглянка)
Never
look
back
never
hear
what
they
say
Никогда
не
оглядывайся,
никогда
не
слушай,
что
говорят,
Run
run
runaway
Беги,
беги,
беглянка,
Nobody
cares
Никому
нет
дела
What
anyone
thinks
these
days
До
того,
что
думают
другие
в
эти
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Beck, Tommy Denander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.