Paroles et traduction Robin Beck - Tears In the Rain
Tears In the Rain
Слезы под дождем
It's
a
rainy
night
and
it's
over
Дождливая
ночь,
и
все
кончено.
Tears
are
gonna
fall
any
minute
now.
Слезы
вот-вот
польются.
And
I
know
that
it's
you
I
gotta
get
over
И
я
знаю,
что
должна
забыть
тебя,
I
know
I
do
but
I
don't
know
how.
Я
знаю,
должна,
но
не
знаю,
как.
I
pretend
that
I'm
in
control
now
Я
притворяюсь,
что
все
под
контролем,
I
won't
fall
apart
till
I
walk
away.
Не
раскисну,
пока
не
уйду.
And
I
say
to
myself
you're
gonna
be
stronger
И
говорю
себе,
что
буду
сильнее,
I
tell
myself
it's
better
this
way.
Убеждаю
себя,
что
так
лучше.
You
can't
see
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
No
matter
how
hard
you
try
Как
ни
старайся.
You'll
never
see
anything
Ты
ничего
не
увидишь,
Only
the
rain
in
my
eyes.
Только
дождь
в
моих
глазах.
You
can't
see
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
So
as
we're
sayin'
goodbye
Поэтому,
пока
мы
прощаемся,
Guess
I'll
be
cryin'
in
vain
Думаю,
я
буду
плакать
напрасно,
'Cause
you
can't
see
tears
in
the
rain.
Ведь
ты
не
увидишь
слез
под
дождем.
The
time
has
come
Пришло
время,
I'm
letting
go
now
Я
отпускаю
тебя,
I
put
it
all
behind
me
and
just
turn
the
page.
Оставляю
все
позади
и
просто
переворачиваю
страницу.
And
I'll
make
you
believe
that
it
don't
matter
И
заставлю
тебя
поверить,
что
это
неважно,
You'll
never
see
it's
all
a
charade.
Ты
никогда
не
увидишь,
что
все
это
маскарад.
You
can't
see
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
No
matter
how
hard
you
try
Как
ни
старайся.
You'll
never
see
anything
Ты
ничего
не
увидишь,
Only
the
rain
in
my
eyes.
Только
дождь
в
моих
глазах.
You
can't
see
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
So
as
we're
sayin'
goodbye
Поэтому,
пока
мы
прощаемся,
Guess
I'll
be
cryin'
in
vain
Думаю,
я
буду
плакать
напрасно,
'Cause
you
can't
see
tears
in
the
rain.
Ведь
ты
не
увидишь
слез
под
дождем.
Tears
in
the
rain
Слезы
под
дождем
Oh
no,
oh
oh,
ah
ah
О,
нет,
о-о,
а-а
(Tears
in
the
rain)
(Слезы
под
дождем)
You
ain't
never
gonna
see
my
tears
in
the
rain.
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез
под
дождем.
'Cause
the
rain's
gonna
fall
and
you
won't
see
my
pain
at
all.
Потому
что
дождь
идет,
и
ты
совсем
не
увидишь
моей
боли.
And
there's
the
rain
comes
down
I
don't
wanna
go
И
вот
идет
дождь,
я
не
хочу
уходить,
I
see
the
memories
flash
before
my
eyes
like
a
ghost.
Я
вижу,
как
воспоминания
мелькают
перед
глазами,
словно
призраки.
I
fantasize
that
there's
a
glimmer
of
hope
Я
мечтаю,
что
есть
проблеск
надежды,
But
it's
over
Но
все
кончено.
It'll
never
be
the
same.
Все
уже
никогда
не
будет
прежним.
You
can't
see
the
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
No
matter
how
hard
you
try
Как
ни
старайся.
You'll
never
see
anything
Ты
ничего
не
увидишь,
Only
the
rain
in
my
eyes.
Только
дождь
в
моих
глазах.
You
can't
see
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
So
as
we're
sayin'
goodbye
Поэтому,
пока
мы
прощаемся,
Guess
I'll
be
cryin'
in
vain
Думаю,
я
буду
плакать
напрасно,
'Cause
you
can't
see
tears
in
the
rain.
Ведь
ты
не
увидишь
слез
под
дождем.
(You
ain't
never
gonna
see
my
tears
in
the
rain.)
(Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез
под
дождем.)
Baby,
baby
Любимый,
любимый
('Cause
the
rain's
gonna
fall,
baby)
(Потому
что
дождь
идет,
любимый)
You
can't
see
the
tears
in
the
rain
Ты
не
увидишь
слез
под
дождем,
No
matter
how
hard
you
try
Как
ни
старайся.
You'll
never
see
anything
Ты
ничего
не
увидишь,
Only
the
rain
in
my
eyes...
Только
дождь
в
моих
глазах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Child Desmond, Warren Diane Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.