Paroles et traduction Robin Berglund - Miljoner indianer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miljoner indianer
Миллионы индейцев
Jag
dricker
upp
oceaner,
jag
bryter
vågors
svall
Я
пью
океаны
до
дна,
разбиваю
валов
волн
стены,
Jag
är
miljoner
indianer,
din
guru
pastor
ditt
kall
Я
- миллионы
индейцев,
твой
гуру,
пастор,
твой
зов,
Din
guru
pastor
ditt
kall
Твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Samma
tragedi
som
höll
en
kommun
stängd
Та
же
трагедия,
что
коммуну
держала
в
тисках,
å
tårfyllda
ögon
som
liknar
monsunregn
И
слез
полные
очи,
как
ливни
муссонных
дождей.
En
rättegång
i
helvetet
och
domen
föll
tungt
Суд
свершился
в
аду,
и
приговор
тяжким
лег,
Men
nu
bankar
jag
på
himmelensport
med
Olle
Ljungström
Но
стучу
я
сейчас
с
Улле
Юнгштрёмом
в
небесный
чертог.
Sken
upp
som
en
sol
bara
för
att
hindra
åskan
Вспыхнуть
как
солнце,
чтоб
молнии
бег
преградить,
Klämdes
mellan
två
kolliderande
himlakroppar
Раздавленным
быть
меж
двух
небосводов
в
пути.
Du
ser
nån
unge
med
en
spruta
i
armen
Видишь,
ребенок
сидит,
иглой
в
своей
руке,
Kontinenten
sugs
ner
i
bermudatriangeln
Континент
провалится
в
Бермудский
треугольник,
Allt
blev
annorlunda
jag
känner
mig
instängd
Всё
изменилось,
и
я
запертым
чувствую
себя,
Jag
vill
bli
kramad
av
en
drakes
vingbredd
Хочу,
чтоб
дракона
крылом
меня
обнял,
Om
jag
var
rik
hade
ni
fått
en
ö
var
Будь
я
богат,
вам
бы
всем
раздал
по
острову,
Men
gåvan
blev
till
fotfängsel
i
en
spökstad
Но
дар
обратился
в
оковы
в
городе-призраке
пустом.
Jag
dricker
upp
oceaner,
jag
bryter
vågors
svall
Я
пью
океаны
до
дна,
разбиваю
валов
волн
стены,
Jag
är
miljoner
indianer,
din
guru
pastor
ditt
kall
Я
- миллионы
индейцев,
твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Jag
dricker
upp
oceaner,
jag
bryter
vågors
svall
Я
пью
океаны
до
дна,
разбиваю
валов
волн
стены,
Jag
är
miljoner
indianer,
din
guru
pastor
ditt
kall
Я
- миллионы
индейцев,
твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Din
guru
pastor
ditt
kall
Твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Hammaren
slår
ner
dom
kommer
å
spikar
kistor
Молот
бьет,
гробы
сколочены,
Vissa
stirrar
rakt
i
solen
med
ett
kikarsikte
Кто-то
смотрит
на
солнце
сквозь
оптический
прицел,
På
nån
slavhandel
där
nån
bär
piskor
На
работорговлю,
где
кто-то
с
хлыстом,
Vissa
går
på
minfält
med
långfärdsskridskor
Кто-то
идет
по
минному
полю
на
коньках,
Pengar
i
min
ficka
klart
jag
bjuder
miljarder
Деньги
в
кармане,
я
угощу
миллиарды,
Inga
frågor
kanske
slutar
illegalt
men
Без
вопросов,
может,
это
незаконно,
но
Dagar
går
timmar
flyr
till
den
dagen
Дни
проходят,
часы
бегут
до
того
дня,
Laddar
fredspipan
med
miljoner
indianer
Заряжаю
трубку
мира
миллионами
индейцев.
Jag
dricker
upp
oceaner,
jag
bryter
vågors
svall
Я
пью
океаны
до
дна,
разбиваю
валов
волн
стены,
Jag
är
miljoner
indianer,
din
guru
pastor
ditt
kall
Я
- миллионы
индейцев,
твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Jag
dricker
upp
oceaner,
jag
bryter
vågors
svall
Я
пью
океаны
до
дна,
разбиваю
валов
волн
стены,
Jag
är
miljoner
indianer,
din
guru
pastor
ditt
kall
Я
- миллионы
индейцев,
твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Din
guru
pastor
ditt
kall
Твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Din
guru
pastor
ditt
kall
Твой
гуру,
пастор,
твой
зов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.