Robin Gibb - C'est La Vie Au Revoire - traduction des paroles en allemand

C'est La Vie Au Revoire - Robin Gibbtraduction en allemand




C'est La Vie Au Revoire
C'est La Vie Au Revoire
I've got eyes but i could not see
Ich hatte Augen, doch ich konnte nicht sehen
The way you used me
Wie du mich benutzt hast
I left you by to know one knew
Ich verließ dich, und niemand wusste es
We have lots to see
Wir hatten viel zu sehen
If you check me then!
Wenn du mich dann abweist!
Can i still be your friend
Kann ich noch dein Freund sein
I know you'll refuse
Ich weiß, du wirst ablehnen
Then what have eyes been use
Wozu waren dann Augen gut
Hello! hello!
Hallo! Hallo!
C'est la vie, au revoir
C'est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn't take the time
Du warst mein, aber du konntest dir nicht die Zeit nehmen
You sent me out of my mind
Du hast mich um den Verstand gebracht
You sent me out of my mind
Du hast mich um den Verstand gebracht
We were young we'd sing in spring
Wir waren jung, wir sangen im Frühling
A sweet lovely song
Ein süßes, liebliches Lied
You made me feel like a king
Du ließest mich wie einen König fühlen
Where did i go wrong
Wo habe ich einen Fehler gemacht
All the streams around me
Alle Bäche um mich herum
Ignore the song and die
Ignorieren das Lied und sterben
Grancers meet surround me
Tänzer treffen sich um mich herum
Widely upon the jives!
Weit und breit beim Jive!
Hello! hello!
Hallo! Hallo!
C'est la vie, au revoir
C'est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn't take the time
Du warst mein, aber du konntest dir nicht die Zeit nehmen
You sent me out of my mind
Du hast mich um den Verstand gebracht
You sent me out of my mind
Du hast mich um den Verstand gebracht





Writer(s): Robin Hugh Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.