Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Came The Sun
Die Sonne sank herab
You
like
to
think
that
you
are
Admiral
Nelson
Du
denkst
gern,
du
wärst
Admiral
Nelson
With
a
gun,
a
wife
and
son
Mit
Gewehr,
Frau
und
einem
Sohn
So
why
don't
you
grow
up
and
be
a
Policeman
Warum
wirst
du
nicht
erwachsen
und
Polizist
And
probably
then;
you'll
be
with
men
Dann
wärst
du
vielleicht
unter
Männern
Or
maybe
be
a
walker
with
a
guitar
Oder
vielleicht
ein
Wanderer
mit
Gitarre
But
then
you'll
stop
and
start
to
crawl
Doch
dann
bleibst
du
stehen
und
fängst
an
zu
kriechen
Down
came
the
sun
Die
Sonne
sank
herab
The
world
has
finally
won
Die
Welt
hat
endlich
gewonnen
Bang
goes
the
Earth
Die
Erde
zerberstet
The
stars
and
the
sky
know
what
it's
worth
Die
Sterne
und
der
Himmel
wissen,
was
es
wert
ist
Now
i'm
an
evil
man,
i
sing
a
new
song
Jetzt
bin
ich
ein
böser
Mann,
ich
sing
ein
neues
Lied
But
all
the
same;
i'm
still
to
blame
Doch
trotzdem;
ich
bin
schuld
So
now
my
only
son
is
leaving
teaching
Jetzt
verlässt
mein
einziger
Sohn
die
Lehre
And
on
the
run,
for
bad
is
done
Und
ist
auf
der
Flucht,
denn
Böses
ist
geschehen
Down
came
the
sun
Die
Sonne
sank
herab
The
world
has
finally
won
Die
Welt
hat
endlich
gewonnen
Boom
goes
the
moon
Der
Mond
zerberstet
We
wonder
why
it
happened
so
soon
Wir
fragen
uns,
warum
es
so
schnell
geschah
Down
came
the
sun
Die
Sonne
sank
herab
The
Army
have
loaded
every
gun
Die
Armee
hat
jedes
Gewehr
geladen
Down
came
the
sun
...
Die
Sonne
sank
herab
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.