Robin Gibb - God Rest Ye Merry Gentlemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robin Gibb - God Rest Ye Merry Gentlemen




God Rest Ye Merry Gentlemen
Да пребудут с Вами мир и радость, джентльмены
God rest ye merry, gentlemen
Да пребудут с Вами мир и радость, джентльмены,
Let nothing you dismay
Пусть ничто Вас не смущает,
Remember, Christ, our Saviour
Помните, Христос, наш Спаситель,
Was born on Christmas day
Родился в день Рождества,
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти нас всех от власти сатаны,
When we were gone astray
Когда мы сбились с пути.
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.
In Bethlehem, in Israel
В Вифлееме, в Израиле,
This blessed Babe was born
Родился этот благословенный Младенец
And laid within a manger
И был положен в ясли
Upon this blessed morn
В это благословенное утро,
The which His Mother Mary
Которое Его Мать Мария
Did nothing take in scorn
Ни во что не ставила.
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Небесного Отца,
A blessed Angel came
Пришел благословенный Ангел
And unto certain Shepherds
И некоторым пастухам
Brought tidings of the same
Принес весть о том же,
How that in Bethlehem was born
Как в Вифлееме родился
The Son of God by Name
Сын Божий по имени...
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.
"Fear not then," said the angel
"Не бойтесь же", - сказал Ангел,
"Let nothing you affright
"Пусть ничто вас не пугает,
This day is born a Saviour
В этот день родился Спаситель,
Of a pure Virgin bright
От чистой Девы,
To free all those who trust in Him
Чтобы освободить всех, кто верит в Него,
From Satan's power and might"
От силы и могущества сатаны".
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
O tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.