Robin Gibb - New York Mining Disaster 1941 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robin Gibb - New York Mining Disaster 1941




New York Mining Disaster 1941
Горная катастрофа в Нью-Йорке, 1941
Verse 1:
Куплет 1:
In the event of something happening to me
Если вдруг что-то случится со мной,
There is something I would like you all to see
Есть кое-что, что я хотел бы тебе показать.
It's just a photograph of someone that I knew
Это просто фотография той, кого я знал.
Chorus:
Припев:
Have you seen my wife, Mr. Jones?
Вы не видели мою жену, мистер Джонс?
Do you know what it's like on the outside?
Знаете, каково это там, наверху?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide,
Не говорите слишком громко, вы можете вызвать обвал,
Mr. Jones.
Мистер Джонс.
Verse 2:
Куплет 2:
I keep straining my ears to hear a sound
Я напрягаю слух, чтобы уловить хоть звук.
Maybe someone is digging underground
Может быть, кто-то роет под землей?
Or have they given up and all gone home to bed?
Или они сдались и разошлись по домам?
Thinking those who once existed must be dead?
Думая, что те, кто когда-то были здесь, теперь мертвы?
Chorus:
Припев:
Have you seen my wife, Mr. Jones?
Вы не видели мою жену, мистер Джонс?
Do you know what it's like on the outside?
Знаете, каково это там, наверху?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide,
Не говорите слишком громко, вы можете вызвать обвал,
Mr. Jones
Мистер Джонс.
Verse 3 (repeat of verse 1):
Куплет 3 (повтор куплета 1):
In the event of something happening to me
Если вдруг что-то случится со мной,
There is something I would like you all to see
Есть кое-что, что я хотел бы тебе показать.
It's just a photograph of someone that I knew
Это просто фотография той, кого я знал.
Chorus:
Припев:
Have you seen my wife, Mr. Jones?
Вы не видели мою жену, мистер Джонс?
Do you know what it's like on the outside?
Знаете, каково это там, наверху?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide,
Не говорите слишком громко, вы можете вызвать обвал,
Mr. Jo - o - o - o - ones
Мистер Джо-о-о-о-о-онс.





Writer(s): Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.