Paroles et traduction Robin Gibb - These Walls Have Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Walls Have Eyes
Эти стены имеют глаза
How
can
you
decide
what's
better
from
inside
your
heart
Как
ты
можешь
решить,
что
лучше,
изнутри
своего
сердца?
Better
not
to
try
Лучше
не
пытаться.
It's
better
not
to
start
Лучше
не
начинать.
Someone
making
love
to
you
Кто-то
занимается
с
тобой
любовью,
It
shows
under
the
skin
Это
видно
под
кожей.
Anyone
can
win
Любой
может
победить.
Someone
like
me
can
win
Кто-то
вроде
меня
может
победить.
In
it
for
the
money
В
этом
ради
денег,
Whatever,
whatever
Что
бы
то
ни
было,
что
бы
то
ни
было.
In
for
the
love
Ради
любви,
That
hungers
me
for
the
starts
of
things
Которая
жаждет
начала
всего.
Someone
else's
body
Чужое
тело,
All
your
lovin'
brings
Вся
твоя
любовь
приносит...
There
must
be
somethin'
more
Должно
быть
что-то
большее.
Somethin'
more
Что-то
большее.
These
walls
have
ears
Эти
стены
имеют
уши,
The
see
the
lies
Они
видят
ложь,
That
hide
the
fears
Которая
скрывает
страхи.
They
watch
us
live
Они
наблюдают,
как
мы
живем,
They
watch
us
grow
Они
наблюдают,
как
мы
растем.
What
lies
ahead
Что
ждет
впереди,
What
lies
below
Что
лежит
внизу.
When
that
magnificent
woman
lays
back
Когда
эта
великолепная
женщина
ложится,
Behind
the
beat
За
битом,
Better
not
to
sleep
Лучше
не
спать.
Someone
making
love
to
you
Кто-то
занимается
с
тобой
любовью,
Perform
that
magical
skill
Проявляет
это
волшебное
умение,
Go
in
for
the
kill
Идет
на
убийство.
You
move
in
for
the
kill
Ты
идешь
на
убийство.
Kill
for
the
money
Убивать
ради
денег,
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило.
Kill
for
the
love
Убивать
ради
любви,
Waiting
until
the
hunger
breaks
Ждать,
пока
голод
не
сломит.
Someone
else's
body
Чужое
тело,
Your
destiny
Твоя
судьба.
And
even
all
that
is
sacred
И
даже
все,
что
свято,
Is
sacred,
is
the
secret,
is
mine
Свято,
это
секрет,
это
мое.
These
walls
have
ears
Эти
стены
имеют
уши,
The
see
the
lies
Они
видят
ложь,
That
hide
the
fears
Которая
скрывает
страхи.
Each
baby's
cry
Каждый
детский
крик,
Each
song
is
sung
Каждая
спетая
песня,
These
walls
have
heard
Эти
стены
слышали
Each
bell
that's
rung
Каждый
звон
колокола.
If
spiders
crawl
Если
пауки
ползают
These
walls
within
По
этим
стенам
внутри,
There's
room
for
all
Здесь
есть
место
для
всех,
When
fate
steps
in
Когда
судьба
вмешивается.
We
celebrate
Мы
празднуем
All
things
we
crave
Все,
чего
мы
жаждем.
What
life
is
lost
Какая
жизнь
потеряна,
What
love
we
save
Какую
любовь
мы
спасаем.
One
for
the
money
Один
ради
денег,
Oh
the
planet
shakes
whenever
we
burn
О,
планета
дрожит,
когда
мы
горим.
I
want
my
love
all
over
you
Я
хочу,
чтобы
моя
любовь
была
повсюду
на
тебе.
It's
all
the
love
was
meant
to
be
Это
вся
любовь,
которой
суждено
было
быть.
We
keep
the
secret
with
me
Мы
храним
секрет
со
мной.
These
walls
have
ears
Эти
стены
имеют
уши,
They
see
the
mask
Они
видят
маску,
That
hides
the
years
Которая
скрывает
годы.
One
spark
of
joy
Одна
искра
радости,
One
voice
to
laugh
Один
голос,
чтобы
смеяться.
Those
days
foretold
Те
дни
предсказаны
In
photograph
На
фотографии.
They
watch
us
live
Они
наблюдают,
как
мы
живем,
They
watch
us
grow
Они
наблюдают,
как
мы
растем.
What
lies
ahead
Что
ждет
впереди,
What
lies
below
Что
лежит
внизу.
These
walls
have
ears
Эти
стены
имеют
уши,
These
walls
have
ears
Эти
стены
имеют
уши,
They
won't
survive
Они
не
выдержат
For
all
the
tears
Всех
этих
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.