Robin Grey - I'll Give You My Heart - traduction des paroles en allemand

I'll Give You My Heart - Robin Greytraduction en allemand




I'll Give You My Heart
Ich schenk' dir mein Herz
Love it must be quite the strangest of currencies
Liebe, sie muss wohl die seltsamste aller Währungen sein
I'll give you a quote for my time and my dignity
Ich geb' dir ein Angebot für meine Zeit und meine Würde
The cat got my tongue and the dog just pissed in my shoe
Die Katze hat mir die Sprache verschlagen und der Hund hat grad in meinen Schuh gepinkelt
I'll love you in autumn amongst all these golden leaves,
Ich werd' dich im Herbst lieben, inmitten all dieser goldenen Blätter,
Scatted my heart to the memory of such a dream
Hab mein Herz zerstreut zur Erinnerung an solch einen Traum
Show me a fixed place to stand and I'll turn the earth
Zeig mir einen festen Punkt zum Stehen, und ich werde die Erde bewegen
I'll give you my heart dear but what will I get in return?
Ich schenk' dir mein Herz, Liebste, aber was bekomm' ich dafür zurück?
Such low rates of interest, it's barely worth saving,
So niedrige Zinsen, es lohnt sich kaum zu sparen,
I'll gamble it all with the fool and the knave then.
Ich werd's dann alles verspielen mit dem Narren und dem Buben.
Who needs a heart? I'm sure I'll get by with a stone!
Wer braucht schon ein Herz? Ich komm' sicher auch mit einem Stein zurecht!
I'll love you in winter time under the covers
Ich werd' dich im Winter lieben, unter den Decken
Of duvets and blankets and stripey pullovers
Von Bettdecken und Wolldecken und gestreiften Pullovern
The ticks and the chime and nursery rhymes all agree
Das Ticken und das Läuten und Kinderreime, alle stimmen zu
I'll give you my heart dear but what will I get in return?
Ich schenk' dir mein Herz, Liebste, aber was bekomm' ich dafür zurück?
Love it must be quite the strangest of currencies.
Liebe, sie muss wohl die seltsamste aller Währungen sein.
I've no idea how it will play out for you and me!
Ich hab' keine Ahnung, wie es für dich und mich ausgehen wird!
Deal me some cards, I think I feel lucky tonight.
Gib mir ein paar Karten, ich glaub', ich hab' Glück heute Nacht.
I'll love you in springtime and all through the summer,
Ich werd' dich im Frühling lieben und den ganzen Sommer durch,
till all of these seasons get lost in each other
bis all diese Jahreszeiten ineinander verschwimmen
I've cashed all my cheques let's hope that I spend my time right
Ich hab' all meine Schecks eingelöst, hoffen wir, dass ich meine Zeit richtig verbringe
I'll give you my heart dear but what will I get in return?
Ich schenk' dir mein Herz, Liebste, aber was bekomm' ich dafür zurück?





Writer(s): Robin Nigel Grey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.