Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hackney Gentrification Song
Песня о джентрификации Хакни
You
know
this
place
it
means
the
world
to
me.
Знаешь,
это
место,
оно
так
много
значит
для
меня.
Knock
it
down
build
flats
knock
it
down.
Сносят
его,
строят
квартиры,
сносят
его.
The
first
place
I
really
felt
home
in
London.
Первое
место
в
Лондоне,
где
я
по-настоящему
почувствовала
себя
как
дома.
Knock
it
down
build
flats
knock
it
down.
Сносят
его,
строят
квартиры,
сносят
его.
Now
my
life
is
in
bags
and
my
heart's
on
my
sleeve
Теперь
моя
жизнь
упакована
в
сумки,
а
сердце
нараспашку.
Knock
it
down
build
flats
knock
it
down.
Сносят
его,
строят
квартиры,
сносят
его.
And
there's
so
many
memories
I'd
rather
not
leave.
И
здесь
так
много
воспоминаний,
с
которыми
мне
не
хочется
расставаться.
When
I
moved
here
'The
Four
Aces'
club
still
stood
proud
Когда
я
переехала
сюда,
клуб
«Четыре
туза»
всё
ещё
гордо
стоял,
And
'The
Vortex'
on
Church
Street
was
in
with
the
crowd.
А
«Вихрь»
на
Чёрч-стрит
был
популярен.
Now
'The
George'
is
up
next
and
my
dear
studio
Теперь
на
очереди
«Джордж»
и
моя
дорогая
студия,
And
Vogue
says
that
Hackney's
the
in
place
to
go.
А
Vogue
говорит,
что
Хакни
— самое
модное
место.
Tesco's
are
popping
up
like
unwelcome
weeds
Супермаркеты
Tesco
появляются,
как
нежелательные
сорняки,
And
they
just
put
a
pound
on
the
price
of
a
pide.
И
они
только
что
подняли
цену
на
пиде
на
фунт.
The
places
we
used
to
shoot
pool:
they're
all
gone.
Места,
где
мы
раньше
играли
в
бильярд,
все
исчезли.
Whilst
the
prostitutes,
pimps
and
drug
dealers
look
on.
Пока
проститутки,
сутенёры
и
наркоторговцы
наблюдают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Nigel Grey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.