Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Lion of Judah
Du bist der Löwe von Juda
You're
the
Lion
of
Judah,
the
Lamb
that
was
slain
Du
bist
der
Löwe
von
Juda,
das
geschlachtete
Lamm
You
ascended
to
heaven
and
ever
more
will
reign
Du
stiegst
zum
Himmel
auf,
regierst
ewig
fortan
At
the
end
of
the
age
when
the
earth
You
reclaim
Am
Ende
der
Zeit,
wenn
Du
die
Erde
einst
nimmst
You
will
gather
the
nations
before
You
Versammelst
die
Nationen
vor
Deinem
Thron
And
the
eyes
of
all
men
will
be
fixed
on
the
Lamb
Und
die
Augen
aller
Menschen
richten
sich
auf
das
Lamm
Who
was
crucified
Das
gekreuzigt
wurde
With
wisdom
and
mercy
and
justice
You'll
reign
Mit
Weisheit,
Erbarmen
und
Gerechtigkeit
regierst
At
Your
Father's
side
An
Deines
Vaters
Seite
And
the
angels
will
cry:
"Hail
the
Lamb
Und
die
Engel
rufen:
"Heil
dem
Lamm
Who
was
slain
for
the
world,
Rule
in
power"
Das
starb
für
die
Welt,
Herrsche
in
Macht!"
And
the
earth
will
reply:
"You
shall
reign
Die
Erde
erwidert:
"Herrschen
wirst
Du
nun
As
the
King
of
all
kings
and
the
Lord
of
all
lords"
Als
König
der
Könige
und
Herr
aller
Herrschaft!"
There's
a
shield
in
our
hand
and
a
sword
at
our
side
Ein
Schild
in
der
Hand,
ein
Schwert
an
der
Seite
There's
a
fire
in
our
spirits
that
cannot
be
denied
Ein
Feuer
im
Geist,
das
nicht
zu
leugnen
ist
As
the
Father
has
told
us
for
these
You
have
died
Wie
der
Vater
sprach,
denn
für
sie
gabst
Du
Dich
hin
For
the
nations
that
gather
before
You
Für
die
Völker
die
vor
Dir
versammelt
sind
And
the
ears
of
all
men
need
to
hear
of
the
Lamb
Und
aller
Menschen
Ohren
müssen
hören
vom
Lamm
Who
was
crucified
Das
gekreuzigt
wurde
Who
descended
to
hell
yet
was
raised
up
to
reign
Das
zur
Hölle
abstieg,
auferstand
nun
zu
herrschen
At
the
Father's
side
An
des
Vaters
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wilbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.