Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Fall Together
Всё Складывается
Leaves
falling,
this
autumn,
I'm
calling
off
Падают
листья,
это
осень,
я
отменяю
всё
Dead
limbs
shotgunned,
we
sawed
them
off
Мёртвые
ветки,
мы
отпилили
их
Past
tense,
my
body
knew
all
the
knots
В
прошлом,
моё
тело
знало
все
узлы
Still
got
a
few
in
the
upper
back
and
lower
haunches
Всё
ещё
есть
парочка
в
верхней
части
спины
и
пояснице
Still
feed
them
the
same
quotes
I've
always
done
Всё
ещё
кормлю
их
теми
же
цитатами,
что
и
всегда
Foundation
in
Marc
A,
the
two
of
them
Фундамент
в
Марке
А,
они
вдвоём
Found
pace
and
then
stone-faced,
I
ran
it
up
Нашёл
темп,
а
затем
с
каменным
лицом,
я
поднял
его
Crowd
swaying,
on
inertia
alone,
how
far
I
come
Толпа
качается,
по
инерции,
как
далеко
я
зашёл
Flood
lights
in
the
back
lot,
the
show
is
finished
Прожекторы
на
заднем
дворе,
шоу
окончено
Pack
the
merch
and
the
GOBO
in
the
Golf
again
Упаковываю
мерч
и
GOBO
в
Гольф
снова
Venue
owner
named
Whitney
stop
me
and
tell
me
he
with
me
Владелец
заведения
по
имени
Уитни
останавливает
меня
и
говорит,
что
он
со
мной
If
I'd
like
to
come
back
and
open
up
for
Afroman
Не
хотел
бы
ли
я
вернуться
и
выступить
на
разогреве
у
Afroman
Yes
I
would
please,
oh
and
I
see
flurries
Да,
пожалуйста,
о,
и
я
вижу
снежинки
Bet
it's
bout
to
snow
how
the
snare
so
Vince
Guaraldi
Держу
пари,
сейчас
пойдёт
снег,
как
этот
сэмпл
Винса
Гуаральди
Oh,
and
I
was
whole
even
when
I
came
up
faulty
О,
и
я
был
целым,
даже
когда
появился
неисправным
The
salt
be
on
sidewalks
for
my
walking,
damn
Соль
на
тротуарах
для
моей
прогулки,
чёрт
Still
adjusting
the
f-stop
Всё
ещё
настраиваю
диафрагму
Sound
more
sticky,
chopped
sampling,
less
pop
Звук
более
липкий,
рубленая
сэмплировка,
меньше
попсы
Had
a
tough
time
calming
down,
Lexapro
by
the
mouth
Было
трудно
успокоиться,
Лексапро
в
рот
Weight
gone,
give
a
fuck
it's
a
cash
crop
Вес
ушёл,
плевать,
это
денежная
культура
Stash
lots
of
myself
in
a
legal
pad
still
Всё
ещё
храню
много
себя
в
блокноте
And
Ima
write
my
track
jackets
in
my
last
will
И
я
запишу
свои
спортивные
куртки
в
своё
завещание
Because
I
think
it's
cheeky
and
lighthearted
Потому
что
я
думаю,
что
это
дерзко
и
беззаботно
I
gotta
be
both
to
walk
the
stair
with
no
handrail
Я
должен
быть
и
тем,
и
другим,
чтобы
идти
по
лестнице
без
перил
Things
fall
apart,
yeah,
that's
sure
as
ever
Всё
разваливается,
да,
это
точно
Things
fall
apart,
ill-timed,
off-center
Всё
разваливается,
не
вовремя,
не
по
центру
Things
fall
apart,
but
if
you
ain't
notice
Всё
разваливается,
но
если
ты
не
заметила
When
things
fall
apart,
that's
how
things
fall
together
Когда
всё
разваливается,
так
всё
и
складывается
Things
fall
apart,
yeah,
that's
sure
as
ever
Всё
разваливается,
да,
это
точно
Things
fall
apart,
ill-timed,
off-center
Всё
разваливается,
не
вовремя,
не
по
центру
Things
fall
apart,
but
if
you
ain't
notice
Всё
разваливается,
но
если
ты
не
заметила
When
things
fall
apart,
it's
part
of
things
falling
together
Когда
всё
разваливается,
это
часть
того,
как
всё
складывается
I
thought
they'd
clamor
to
have
me
on
their
roster
Я
думал,
они
будут
рваться,
чтобы
заполучить
меня
в
свой
список
I
am
Robin,
I'm
'91
Kevin
Costner
Я
Робин,
я
Кевин
Костнер
91-го
года
My
posture
upright,
my
playwright
days
Моя
осанка
прямая,
мои
дни
драматурга
Had
my
awarded
for
my
dramatic
dialogues
Меня
наградили
за
мои
драматические
диалоги
The
flight
is
long
when
you
got
that
crook
in
your
neck
Полёт
долгий,
когда
у
тебя
затекает
шея
You
been
quiet
cause
the
silence
does
more
than
the
facts
Ты
молчишь,
потому
что
молчание
делает
больше,
чем
факты
And
everyday
is
a
double
and
you
invested
five
years
И
каждый
день
- это
дубль,
и
ты
вложил
пять
лет
And
mid-five-figures
to
fill
gold
in
the
cracks
И
пятизначную
сумму,
чтобы
заполнить
трещины
золотом
A
five-finger
response
from
myself
when
I
speak
that
Ответ
пятью
пальцами
от
меня
самого,
когда
я
говорю
это
If
you
want
game,
it
gets
cold
in
that
tree
stand
Если
ты
хочешь
игры,
на
вышке
становится
холодно
Like
you
the
fuck
never
been
froze
playing
freeze
tag
Как
будто
ты,
чёрт
возьми,
никогда
не
мёрзла,
играя
в
салочки
Who
even
want
they
slice
of
the
pie
if
it's
pecan
Кто
вообще
хочет
свой
кусок
пирога,
если
он
ореховый
Free
hand,
the
only
way
to
give
God
shape
Свободная
рука
- единственный
способ
придать
Богу
форму
I've
been
chewed
up
and
spit
out,
woke
up
concave
Меня
пережевали
и
выплюнули,
я
проснулся
вогнутым
Went
to
sleep
concave,
spent
the
spring
concave
Лёг
спать
вогнутым,
провёл
весну
вогнутым
Still
crash,
teeth
gnashed
when
I
be
on
stage
Всё
ещё
падаю,
скрежещу
зубами,
когда
на
сцене
Find
the
order
in
the
chaos
like
Grimauld
Place
Нахожу
порядок
в
хаосе,
как
на
площади
Гриммо
Finally
ordered
in
Toulouse
seulement
en
français
Наконец-то
заказал
в
Тулузе
только
на
французском
That
took
like
four
days
and
I
might
forsake
Это
заняло
четыре
дня,
и
я
могу
нарушить
Every
oath
but
I
will
see
my
godson
raised
Каждую
клятву,
но
я
увижу,
как
мой
крестник
вырастет
If
it
comes
to
it
Если
до
этого
дойдёт
Yeah,
I
will
see
my
godson
raised
Да,
я
увижу,
как
мой
крестник
вырастет
If
it
comes
to
it
Если
до
этого
дойдёт
Who
knows,
it
might
come
to
it
Кто
знает,
может,
до
этого
и
дойдёт
If
things
fall
apart,
yeah,
that's
sure
as
ever
Если
всё
разваливается,
да,
это
точно
Things
fall
apart,
ill-timed,
off-center
Всё
разваливается,
не
вовремя,
не
по
центру
Things
fall
apart,
but
if
you
ain't
notice
Всё
разваливается,
но
если
ты
не
заметила
When
things
fall
apart,
that's
how
things
fall
together
Когда
всё
разваливается,
так
всё
и
складывается
Things
fall
apart,
yeah,
that's
sure
as
ever
Всё
разваливается,
да,
это
точно
Things
fall
apart,
ill-timed,
off-center
Всё
разваливается,
не
вовремя,
не
по
центру
Things
fall
apart,
but
if
you
ain't
notice
Всё
разваливается,
но
если
ты
не
заметила
When
things
fall
apart,
it's
part
of
things
falling
together
Когда
всё
разваливается,
это
часть
того,
как
всё
складывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grayson Pitts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.