Paroles et traduction Robin Schulz feat. Francesco Yates & KOPPY - Sugar (feat. Francesco Yates) - KOPPY Remix
Sugar (feat. Francesco Yates) - KOPPY Remix
Сахар (feat. Франческо Йетс) - KOPPY Remix
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о
Ah,
she
got
cherry
lips,
angel
eyes
Ах,
у
неё
губы
цвета
вишни,
ангельские
глаза
She
knows
exactly
how
to
tantalize
Она
точно
знает,
как
дразнить
She's
out
to
get
you,
danger
by
design
Она
хочет
заполучить
тебя,
опасность
в
её
природе
Cold-blooded
vixen,
she
don't
compromise
Хладнокровная
хищница,
она
не
идёт
на
компромиссы
She's
somethin'
mystical
in
colored
lights
Она
- нечто
мистическое
в
цветных
огнях
So
far
from
typical,
but
take
my
advice
Такая
далёкая
от
стереотипов,
но
послушай
мой
совет
Before
you
play
with
fire,
do
think
twice
Прежде
чем
играть
с
огнём,
подумай
дважды
And
if
you
get
burned,
don't
be
surprised
А
если
обожжёшься,
не
удивляйся
Got
me
lifted,
drifted
higher
than
the
ceilin'
Ты
подняла
меня,
вознесла
выше
потолка
Ooh,
baby,
it's
the
ultimate
feelin'
О,
детка,
это
невероятное
чувство
You
got
me
lifted,
feelin'
so
gifted
Ты
подняла
меня,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Sugar,
how
you
get
so
fly?
Сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Sugar,
how
you
get
so
fly?
Сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Oh,
sugar,
how
you
get
so
fly?
О,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Oh,
sugar,
sugar,
how
you
get
so
fly?
О,
сахарок,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Oh,
sugar,
how
you
get
so
fly?
О,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Ooh,
sweet-talkin'
lady,
love
how
you
entice
(you
entice)
О,
сладкоголосая
леди,
люблю,
как
ты
соблазняешь
(соблазняешь)
Sugar
with
just
the
right
amount
of
spice
(amount
of
spice)
Сахарок
с
идеальным
количеством
перчинки
(количеством
перчинки)
Charmin',
allurin',
everyone's
desire
(everyone's
desire)
Очаровательная,
притягательная,
объект
всеобщего
желания
(объект
всеобщего
желания)
She's
out
to
get
you,
you
can't
run,
you
can't
hide
Она
хочет
заполучить
тебя,
ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться
She's
somethin'
mystical
in
colored
lights
Она
- нечто
мистическое
в
цветных
огнях
I
say,
so
far
from
typical,
but
take
my
advice
Я
говорю,
такая
далёкая
от
стереотипов,
но
послушай
мой
совет
Before
you
play
with
fire,
do
think
twice
Прежде
чем
играть
с
огнём,
подумай
дважды
And
if
you
get
burned,
well,
baby,
don't
you
be
surprised
А
если
обожжёшься,
ну
что
ж,
детка,
не
удивляйся
Got
me
lifted,
drifted
higher
than
the
ceilin'
Ты
подняла
меня,
вознесла
выше
потолка
Ooh,
baby,
it's
the
ultimate
feelin'
О,
детка,
это
невероятное
чувство
You
got
me
lifted,
feelin'
so
gifted
Ты
подняла
меня,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Sugar
how
you
get
so
fly?
Сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Sugar,
how
you
get
so
fly?
Сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Oh,
sugar,
how
you
get
so
fly?
О,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
So,
sugar,
sugar,
how
you
get
so
fly?
Итак,
сахарок,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
But
you
won't
get
me
tonight
Но
ты
меня
сегодня
не
получишь
Got
me
lifted,
drifted
higher
than
the
ceilin'
Ты
подняла
меня,
вознесла
выше
потолка
Ooh,
baby,
it's
the
ultimate
feelin'
(ultimate
feelin')
О,
детка,
это
невероятное
чувство
(невероятное
чувство)
You
got
me
lifted,
feelin'
so
gifted
Ты
подняла
меня,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Sugar,
how
you
get
so
fly?
Сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
Sugar,
how
you
get
so
fly?
(Oh,
so
fly,
oh,
so
fly)
Сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
(О,
такая
классная,
о,
такая
классная)
Oh,
sugar,
how
you
get
so
fly?
(Oh,
so
fly,
oh,
so
fly)
О,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
(О,
такая
классная,
о,
такая
классная)
So,
sugar,
sugar,
how
you
get
so
fly?
(Oh,
so
fly,
oh,
so
fly)
Итак,
сахарок,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
(О,
такая
классная,
о,
такая
классная)
Oh,
sugar,
how
you
get
so
fly?
(Hey)
О,
сахарок,
как
ты
стала
такой
классной?
(Эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Ray Bryant, Francesco David Yates, Nathan Perez, Francisco J. Bautista Jr., Robin Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.