Robin Schulz feat. Henri Pfr & Jeffrey Jey - Wave Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robin Schulz feat. Henri Pfr & Jeffrey Jey - Wave Goodbye




Wave Goodbye
Прощай
Yesterday, when I was almost home
Вчера, когда я почти добрался до дома,
There were people standing right outside my door
У моей двери стояли люди,
And my lady was lying on the floor, on the floor
А моя женщина лежала на полу, на полу.
Yeah, not a single word had come out of my mouth
Да, ни слова не сорвалось с моих губ,
I just stepped outside and I headed south
Я просто вышел и направился на юг,
Me and my old shoes and this old fashioned blues
Я, мои старые ботинки и эта старомодная тоска,
That I sent for you
Которую я послал тебе.
I turned my back and I walked into the night
Я повернулся и ушел в ночь,
No looking back to whatever I left behind
Не оглядываясь на то, что оставил позади,
I didn't wave goodbye, I didn't even wave goodbye
Я не попрощался, я даже не помахал на прощание.
I turned my back and I walked a million miles
Я повернулся и прошел миллион миль,
Under the burning sun and the blinding light
Под палящим солнцем и слепящим светом,
I didn't wave goodbye, I didn't even wave goodbye
Я не попрощался, я даже не помахал на прощание.
I grabbed my stuff, it was really tough
Я собрал свои вещи, это было очень тяжело,
I slipped out and didn't even close the door
Выскользнул наружу и даже не закрыл дверь,
Nothing left to close the door for
Больше не для кого закрывать эту дверь.
Yeah, not a single word had come out of my mouth
Да, ни слова не сорвалось с моих губ,
I just stepped outside and I headed south
Я просто вышел и направился на юг,
Me and my old shoes and this old fashioned blues
Я, мои старые ботинки и эта старомодная тоска,
That I sent for you
Которую я послал тебе.
I turned my back and I walked into the night
Я повернулся и ушел в ночь,
No looking back to whatever I left behind
Не оглядываясь на то, что оставил позади,
I didn't wave goodbye, I didn't even wave goodbye
Я не попрощался, я даже не помахал на прощание.
I turned my back and I walked a million miles
Я повернулся и прошел миллион миль,
Under the burning sun and the blinding light
Под палящим солнцем и слепящим светом,
I didn't wave goodbye, I didn't even wave goodbye
Я не попрощался, я даже не помахал на прощание.





Writer(s): Gianfranco Randone, Robin Schulz, Henri Robert Pfeifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.