Robin Schulz feat. colour your mind - Dream (feat. colour your mind) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robin Schulz feat. colour your mind - Dream (feat. colour your mind)




Down by the ocean
Вниз к океану
You woke up, I′m still asleep
Ты проснулся, а я все еще сплю.
All my memories got inspired by the rhythm
Все мои воспоминания были вдохновлены ритмом.
Oh, it's time to begin
О, пора начинать.
Spread love, dive into a daydream
Распространяй любовь, погружайся в грезы наяву.
You won′t know my name
Ты не узнаешь моего имени.
Please come, girl, we'll stay
Пожалуйста, пойдем, девочка, мы останемся.
Together, we check up old roads
Вместе мы проверим старые дороги,
I want you, my dear
я хочу тебя, моя дорогая.
Get off all the way
Сойди с дороги!
Together, we pick up the stars (the stars, the stars)
Вместе мы поднимаем звезды (звезды, звезды).
Don't stop, my love
Не останавливайся, любовь моя.
You′ve got to know about my dream (don′t know, yeah)
Ты должен знать о моем сне (не знаю, да).
Damn magical world
Проклятый волшебный мир
I say it's time for our restless journey (oh-oh, our journey, oh)
Я говорю, что пришло время для нашего беспокойного путешествия (о-о, нашего путешествия, о).
Turn on my way
Повернись ко мне.
Rise up and stay
Встань и останься.
Hey, hey, oh
Эй, эй, о
You won′t know my name
Ты не узнаешь моего имени.
Please come, girl, we'll stay
Пожалуйста, пойдем, девочка, мы останемся.
Together, we check up old roads (old roads, old roads)
Вместе мы проверим старые дороги (старые дороги, старые дороги)
I want you, my dear
Я хочу тебя, моя дорогая.
Get off all the way
Сойди с дороги!
Together, we pick up the stars (the stars, the stars)
Вместе мы поднимаем звезды (звезды, звезды).
True unknown, where we go
Истинная неизвестность, куда мы идем
Doesn′t mean you're right or wrong
Это не значит, что ты прав или неправ.
We′ll just have some fun
Мы просто немного повеселимся.
Yeah
Да
Oh, oh, oh
О, о, о
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
Yeah, yeah
да, да.
Say oh, yeah
Скажи "О, да".
I'm coming to my dream, yeah
Я иду к своей мечте, да
You won′t know my name
Ты не узнаешь моего имени.
Please come, girl, we′ll stay
Пожалуйста, пойдем, девочка, мы останемся
Together, we check up old roads (old roads, old roads)
Вместе, мы проверим старые дороги (старые дороги, старые дороги).
I want you, my dear
Я хочу тебя, моя дорогая.
Get off all the way
Сойди с дороги!
Together, we pick up the stars (the stars, the stars)
Вместе мы поднимаем звезды (звезды, звезды).
True unknown, where we go
Истинная неизвестность, куда мы идем
Doesn't mean you′re right or wrong
Это не значит, что ты прав или неправ.
We'll just have some fun
Мы просто немного повеселимся.
Some fun, some fun
Немного веселья, немного веселья
Doesn′t mean you're right or wrong
Это не значит, что ты прав или неправ.
Some fun, some fun
Немного веселья, немного веселья
Doesn′t mean you're right or wrong
Это не значит, что ты прав или неправ.
Some fun, some fun
Немного веселья, немного веселья
Some fun, some fun
Немного веселья, немного веселья





Writer(s): Dennis Bierbrodt, Stefan Dabruck, Guido Kramer, Juergen Dohr, Robin Schulz, Sascha Rumpel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.