Paroles et traduction Robin Schulz feat. David Guetta - On Repeat
Live
the
life
you
wanna
lead
Живи
так,
как
хочешь
жить
Spend
the
same
day
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat
Проводите
один
и
тот
же
день
на
повторе
Isolate
yourself
from
me
Изолируйся
от
меня
Spend
the
same
day
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat
Проводите
один
и
тот
же
день
на
повторе
Keep
on
floating
through
a
dream
Продолжай
плыть
сквозь
сон
If
this
is
who
you
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be
Если
это
то,
кем
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть,
хочешь
быть,
хочешь
быть,
хочешь
быть
Trying
to
serve,
afraid
to
see
Пытаюсь
служить,
боюсь
видеть
On
the
run
from
something
real,
something
real,
something
real
В
бегах
от
чего-то
настоящего,
чего-то
настоящего,
чего-то
настоящего
But
it's
you
again
Но
это
ты
снова
Was
always
wondering
where
to
begin
Кто
всегда
задается
вопросом,
с
чего
начать
But
it's
you
again
Но
это
ты
снова
Was
always
wondering
where
to
begin
Кто
всегда
задается
вопросом,
с
чего
начать
Live
the
life
you
wanna
lead
Живи
так,
как
хочешь
жить
Spend
the
same
day
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat
Проводите
один
и
тот
же
день
на
повторе
Isolate
yourself
from
me
Изолируйся
от
меня
Spend
the
same
day
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat
Проводите
один
и
тот
же
день
на
повторе
Live
the
life
you
wanna
lead
Живи
так,
как
хочешь
жить
Spend
the
same
day
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat
Проводите
один
и
тот
же
день
на
повторе
Isolate
yourself
from
me
Изолируйся
от
меня
Spend
the
same
day
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat,
on
repeat
Проводите
один
и
тот
же
день
на
повторе
Keep
on
floating
through
a
dream
Продолжай
плыть
сквозь
сон
If
this
is
who
you
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be
Если
это
то,
кем
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть,
хочешь
быть,
хочешь
быть,
хочешь
быть
Trying
to
serve,
afraid
to
see
Пытаюсь
служить,
боюсь
видеть
On
the
run
from
something
real,
something
real,
something
real
В
бегах
от
чего-то
настоящего,
чего-то
настоящего,
чего-то
настоящего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Andrew Pebworth, George Astasio, Jessica Cornish, Giorgio H. Tuinfort, Jonathan Christopher Shave, Alistair Tennant, Frederic Jean Riesterer, David Guetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.