Paroles et traduction Robin Schulz - Love Me a Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
the
one
to
be
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Another
star,
lost
in
the
dark
Еще
одна
звезда,
затерянная
во
тьме.
I
don't
wanna
be
the
one
to
be
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Like
a
ghost,
haunting
your
heart
Словно
призрак,
преследующий
твое
сердце.
No,
I
ain't
lying,
it's
torn
me
up
Нет,
я
не
лгу,
это
разрывает
меня
на
части.
I'm
not
alive,
I'm
just
surviving
Я
не
живой,
я
просто
выживаю.
It
ain't
enough
Этого
недостаточно.
So,
love
me
a
little
Так
что
люби
меня
немного.
Don't
need
a
lot
Не
нужно
много.
'Cause
I'm
human,
it's
the
only
thing
I've
got
Потому
что
я
человек,
это
единственное,
что
у
меня
есть.
Oh,
love
me
a
little
О,
Люби
меня
немного.
Be
my
friend
Будь
моим
другом.
In
this
cruel
reality,
it's
the
only
thing
I
need
В
этой
жестокой
реальности
это
единственное,
что
мне
нужно.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
If
you
love
me
a
little
если
ты
любишь
меня
немного.
I
don't
wanna
be
the
one
to
be
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Another
voice
lost
in
the
crowd,
no
Еще
один
голос
потерян
в
толпе,
нет.
I
don't
wanna
be
a
memory
Я
не
хочу
быть
воспоминанием.
Someone
you
never
think
about
Кто-то,
о
ком
ты
никогда
не
думаешь.
So
I'll
be
waiting
Так
что
я
буду
ждать.
I'll
keep
on
holding
onto
nothing
Я
буду
держаться
за
ничто.
Till
I'm
faded
into
dust
Пока
я
не
растворюсь
в
пыли.
'Cause
all
I'm
saying
Потому
что
все,
что
я
говорю
...
I
need
your
help,
because
sometimes
we
all
need
saving
Мне
нужна
твоя
помощь,
потому
что
иногда
нам
всем
нужно
спасение.
All
the
fuss
Вся
суета
...
So,
love
me
a
little
Так
что
люби
меня
немного.
Don't
need
a
lot
Не
нужно
много.
'Cause
I'm
human,
it's
the
only
thing
I've
got
Потому
что
я
человек,
это
единственное,
что
у
меня
есть.
Oh,
love
me
a
little
О,
Люби
меня
немного.
Be
my
friend
Будь
моим
другом.
In
this
cruel
reality,
it's
the
only
thing
I
need
В
этой
жестокой
реальности
это
единственное,
что
мне
нужно.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
If
you
love
me
a
little
если
ты
любишь
меня
немного.
Yeah,
if
you
love
me
a
little,
yeah
Да,
если
ты
любишь
меня
немного,
да.
No,
I
ain't
lying,
it's
torn
me
up
Нет,
я
не
лгу,
это
разрывает
меня
на
части.
I'm
not
alive,
I'm
just
surviving
Я
не
живой,
я
просто
выживаю.
It
ain't
enough
Этого
недостаточно.
So,
love
me
a
little
Так
что
люби
меня
немного.
Don't
need
a
lot
Не
нужно
много.
'Cause
I'm
human,
it's
the
only
thing
I've
got
Потому
что
я
человек,
это
единственное,
что
у
меня
есть.
Oh,
love
me
a
little
О,
Люби
меня
немного.
Be
my
friend
Будь
моим
другом.
In
this
cruel
reality,
it's
the
only
thing
I
need
В
этой
жестокой
реальности
это
единственное,
что
мне
нужно.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
If
you
love
me
a
little
если
ты
любишь
меня
немного.
Love
me
a
little
Люби
меня
немного.
Love
me
a
little
Люби
меня
немного.
Yeah,
love
me
a
little
Да,
люби
меня
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES NOSANOW, GUIDO KRAMER, DENNIS BIERBRODT, IMAN JORDAN, ROBIN SCHULZ, STEFAN DABRUCK, JURGEN DOHR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.