Robin Stjernberg - You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robin Stjernberg - You




You
Ты
Hey, do you remember
Эй, помнишь ли ты,
How we would stay up all night
Как мы не спали ночами напролет,
Talking about our destiny
Говоря о нашей судьбе?
And I played the piano
И я играл на пианино,
And you would strum on your guitar
А ты перебирала струны своей гитары.
Those were the days
Те дни были прекрасны.
If only you could see me now
Если бы ты только могла видеть меня сейчас,
I live my dream, I owe it all to you
Я живу своей мечтой, и все это благодаря тебе.
I owe it to you
Я обязан тебе всем.
Isn't it crazy, yeah isn't it crazy
Невероятно, правда? Да, невероятно!
It's all because of you
Все это благодаря тебе.
All because of you
Все благодаря тебе.
It's all because of you, oh
Все это благодаря тебе, о,
All because of you, oh
Все благодаря тебе, о,
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Я знаю, что даже если небо рухнет, я все переживу.
Because of you, oh
Благодаря тебе, о.
I reach for the horizon
Я стремлюсь к горизонту,
Whenever I've got days of doubt
Всякий раз, когда меня одолевают сомнения,
Bringing me down
Тянущие меня вниз.
So even if disaster strikes
Даже если случится катастрофа,
I close my eyes and then I'm next to you
Я закрываю глаза, и я рядом с тобой.
I'm right there with you, hey
Я прямо там, с тобой, эй.
Yeah isn't it crazy, isn't it crazy
Да, невероятно, правда? Невероятно!
It's all because of you
Все это благодаря тебе.
All because of you
Все благодаря тебе.
It's all because of you, oh
Все это благодаря тебе, о,
All because of you, oh
Все благодаря тебе, о,
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Я знаю, что даже если небо рухнет, я все переживу.
Because of you, oh
Благодаря тебе, о.
It's all 'cause of you
Все это благодаря тебе.
Because of you (Hey-ey, hey-ey)
Благодаря тебе. (Эй-эй, эй-эй)
Because of you (Hey-ey)
Благодаря тебе. (Эй-эй)
It's all 'cause of you
Все это благодаря тебе.
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Я знаю, что даже если небо рухнет, я все переживу.
Because of you, oh
Благодаря тебе, о.
It's all because of you, oh
Все это благодаря тебе, о,
All because of you, oh
Все благодаря тебе, о,
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Я знаю, что даже если небо рухнет, я все переживу.
Becuase of you, oh
Благодаря тебе, о.
(Hey-ey, hey-ey, hey-ey)
(Эй-эй, эй-эй, эй-эй)





Writer(s): Joy Neil Mitro Deb, Joakim Harestad-haukaas, Robin Stjernberg, Linnea Mary Han Deb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.