Paroles et traduction Robin Stjernberg - You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
do
you
remember
Эй,
помнишь
ли
ты,
How
we
would
stay
up
all
night
Как
мы
не
спали
ночами
напролет,
Talking
about
our
destiny
Говоря
о
нашей
судьбе?
And
I
played
the
piano
И
я
играл
на
пианино,
And
you
would
strum
on
your
guitar
А
ты
перебирала
струны
своей
гитары.
Those
were
the
days
Те
дни
были
прекрасны.
If
only
you
could
see
me
now
Если
бы
ты
только
могла
видеть
меня
сейчас,
I
live
my
dream,
I
owe
it
all
to
you
Я
живу
своей
мечтой,
и
все
это
благодаря
тебе.
I
owe
it
to
you
Я
обязан
тебе
всем.
Isn't
it
crazy,
yeah
isn't
it
crazy
Невероятно,
правда?
Да,
невероятно!
It's
all
because
of
you
Все
это
благодаря
тебе.
All
because
of
you
Все
благодаря
тебе.
It's
all
because
of
you,
oh
Все
это
благодаря
тебе,
о,
All
because
of
you,
oh
Все
благодаря
тебе,
о,
I
know
that
if
the
sky
would
fall
I'd
survive
it
all
Я
знаю,
что
даже
если
небо
рухнет,
я
все
переживу.
Because
of
you,
oh
Благодаря
тебе,
о.
I
reach
for
the
horizon
Я
стремлюсь
к
горизонту,
Whenever
I've
got
days
of
doubt
Всякий
раз,
когда
меня
одолевают
сомнения,
Bringing
me
down
Тянущие
меня
вниз.
So
even
if
disaster
strikes
Даже
если
случится
катастрофа,
I
close
my
eyes
and
then
I'm
next
to
you
Я
закрываю
глаза,
и
я
рядом
с
тобой.
I'm
right
there
with
you,
hey
Я
прямо
там,
с
тобой,
эй.
Yeah
isn't
it
crazy,
isn't
it
crazy
Да,
невероятно,
правда?
Невероятно!
It's
all
because
of
you
Все
это
благодаря
тебе.
All
because
of
you
Все
благодаря
тебе.
It's
all
because
of
you,
oh
Все
это
благодаря
тебе,
о,
All
because
of
you,
oh
Все
благодаря
тебе,
о,
I
know
that
if
the
sky
would
fall
I'd
survive
it
all
Я
знаю,
что
даже
если
небо
рухнет,
я
все
переживу.
Because
of
you,
oh
Благодаря
тебе,
о.
It's
all
'cause
of
you
Все
это
благодаря
тебе.
Because
of
you
(Hey-ey,
hey-ey)
Благодаря
тебе.
(Эй-эй,
эй-эй)
Because
of
you
(Hey-ey)
Благодаря
тебе.
(Эй-эй)
It's
all
'cause
of
you
Все
это
благодаря
тебе.
I
know
that
if
the
sky
would
fall
I'd
survive
it
all
Я
знаю,
что
даже
если
небо
рухнет,
я
все
переживу.
Because
of
you,
oh
Благодаря
тебе,
о.
It's
all
because
of
you,
oh
Все
это
благодаря
тебе,
о,
All
because
of
you,
oh
Все
благодаря
тебе,
о,
I
know
that
if
the
sky
would
fall
I'd
survive
it
all
Я
знаю,
что
даже
если
небо
рухнет,
я
все
переживу.
Becuase
of
you,
oh
Благодаря
тебе,
о.
(Hey-ey,
hey-ey,
hey-ey)
(Эй-эй,
эй-эй,
эй-эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joy Neil Mitro Deb, Joakim Harestad-haukaas, Robin Stjernberg, Linnea Mary Han Deb
Album
You
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.