Paroles et traduction Robin Thicke feat. T.I., Pharrell Williams & Cave Kings - Blurred Lines - Bee's Knees Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines - Bee's Knees Remix
Размытые линии - Bee's Knees Remix
If
you
can't
hear,
what
I'm
tryna
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read,
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
Может,
я
глохну
Maybe
I'm
going
blind
Может,
я
слепну
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может,
я
схожу
с
ума
OK,
now
he
was
close
Хорошо,
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги
That
man
is
not
your
mate
Этот
мужчина
тебе
не
пара
And
that's
why
I'm
gon'
take
you
И
вот
почему
я
тебя
возьму
Good
girl!
Хорошая
девочка!
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
You're
a
good
girl!
Ты
хорошая
девочка!
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
Me
fall
from
plastic
Мне
упасть
с
пластмассы
Talk
about
getting
blasted
Говорить
о
том,
как
меня
взорвало
I
hate
these
blurred
lines!
Ненавижу
эти
размытые
линии!
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl!
Но
ты
хорошая
девочка!
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
непослушной
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
нужны
мечты
When
you
got
them
jeans
on
Когда
на
тебе
эти
джинсы?
What
do
we
need
steam
for
Для
чего
нам
нужен
пар?
You
the
hottest
bitch
in
this
place!
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте!
I
feel
so
lucky
Мне
так
везет
You
wanna
hug
me
Ты
хочешь
обнять
меня
What
rhymes
with
hug
me?
Что
рифмуется
с
"обнять
меня"?
OK,
now
he
was
close
Хорошо,
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги
That
man
is
not
your
mate
Этот
мужчина
тебе
не
пара
And
that's
why
I'm
gon'
take
you
И
вот
почему
я
тебя
возьму
Good
girl!
Хорошая
девочка!
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
You're
a
good
girl!
Ты
хорошая
девочка!
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
Me
fall
from
plastic
Мне
упасть
с
пластмассы
Talk
about
getting
blasted
Говорить
о
том,
как
меня
взорвало
I
hate
these
blurred
lines!
Ненавижу
эти
размытые
линии!
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl!
Но
ты
хорошая
девочка!
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
непослушной
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
(Hustle
Gang
Homie)
(Братан
из
Hustle
Gang)
One
thing
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
только
об
одном
Lemme
be
the
one
you
bring
that
ass
up
to
Позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
прижмешься
этой
задницей
From
Malibu
to
Paris,
boo
От
Малибу
до
Парижа,
детка
Had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
У
меня
была
сучка,
но
она
не
такая
классная,
как
ты
So,
hit
me
up
when
you
passin'
through
Так
что
звони
мне,
когда
будешь
проезжать
мимо
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
кое-что
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
пополам
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Шикарно
выглядишь,
даже
когда
одета
буднично
I
mean,
it's
almost
unbearable
Я
хочу
сказать,
это
почти
невыносимо
Honey
you
not
there
when
I'm
Дорогая,
тебя
нет
рядом,
когда
я
At
the
bar
side
let
you
have
me
by
У
барной
стойки,
позволь
мне
быть
рядом
Nothin'
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Не
похож
на
твоего
бывшего,
он
слишком
скучный
для
тебя
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
for
you
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
треплет
за
волосы
So
I'm
just
watchin'
and
waitin'
Так
что
я
просто
наблюдаю
и
жду
For
you
to
salute
the
truly
pimpin'
Когда
ты
отдашь
честь
настоящему
сутенеру
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Немногие
женщины
могут
устоять
перед
таким
сутенером
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
confused,
you
git'n
it!
Я
хороший
парень,
но
не
обманывайся,
ты
получишь
свое!
Shake
your
rump
Тряси
своей
попкой
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
будто
больно,
будто
больно
What,
you
don't
like
work?
Что,
не
любишь
работать?
Baby,
can
you
breathe?
Детка,
ты
можешь
дышать?
I
got
this
from
Jamaica
Я
привез
это
с
Ямайки
It
always
works
for
me
Это
всегда
работает
со
мной
Dakota
to
Decatur
От
Дакоты
до
Декейтера
No
more
pretending
Хватит
притворяться
Cause
now
your
winning
Потому
что
теперь
ты
выиграла
Here's
our
beginning
Вот
наше
начало
I
always
wanted
a
Я
всегда
хотел
себе
Good
girl!
Хорошую
девочку!
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
You're
a
good
girl!
Ты
хорошая
девочка!
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
Me
fall
from
plastic
Мне
упасть
с
пластмассы
Talk
about
getting
blasted
Говорить
о
том,
как
меня
взорвало
I
hate
these
blurred
lines!
Ненавижу
эти
размытые
линии!
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl!
Но
ты
хорошая
девочка!
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
непослушной
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
Everybody
get
up
Все
поднялись
Everybody
get
up
Все
поднялись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.