Paroles et traduction Robin Thicke feat. Tamar Braxton - For the Rest of My Life, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Rest of My Life, Pt. 2
До конца моей жизни, часть 2
I
knew
when
I
laid
my
eyes
on
you
Я
знал,
когда
увидел
тебя,
The
lights
from
above
seemed
to
shine
on
only,
only
you
Свет
сверху,
казалось,
сиял
только,
только
на
тебя.
And
you
made
me
feel
like
I
was
flying
И
ты
заставила
меня
почувствовать,
будто
я
лечу,
When
I
saw
a
sparkle
in
your
eyes
Когда
я
увидел
блеск
в
твоих
глазах.
We
ain't
even
20
baby
Нам
не
было
и
20,
детка,
And
we
ain't
learned
to
love
you
right,
yeah
И
мы
не
умели
любить
правильно,
да.
Umm,
good
thing
I
thought
I
was
the
shit
back
then
Хм,
хорошо,
что
тогда
я
думал,
что
я
крутой.
I
sang
in
your
ear
cause
I
wanted
you
to
know
Я
пел
тебе
на
ухо,
потому
что
хотел,
чтобы
ты
знала,
That
I
had
soul
baby
Что
у
меня
есть
душа,
детка.
I
called
you
all
the
time
Я
звонил
тебе
постоянно,
I
guess
I
tried
too
hard
to
make
you
mine
Наверное,
я
слишком
старался
сделать
тебя
своей.
You'd
have
nothing
to
do
with
me
baby
Ты
не
хотела
иметь
со
мной
ничего
общего,
детка,
Thank
God
that
you
changed
your
mind
Слава
Богу,
ты
передумала.
For
the
rest
of
my
life
you
know
I
wanna
be
yours
До
конца
моей
жизни,
знаешь,
я
хочу
быть
твоим.
For
the
rest
of
my
life
you
know
I
wanna
be
yours
До
конца
моей
жизни,
знаешь,
я
хочу
быть
твоим.
For
the
rest
of
my
life
for
you
I'm
gonna
be
strong
До
конца
моей
жизни,
ради
тебя
я
буду
сильным.
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay
mine?
Детка,
ты
останешься
моей?
Finally
convinced
you
to
come
over
and
just
say
hi
Наконец-то
уговорил
тебя
зайти
и
просто
поздороваться.
I
said
forever
my
lady
and
kissed
you
for
the
very
first
time
Я
сказал
"навсегда
моя"
и
поцеловал
тебя
в
первый
раз.
After
months,
holidays,
holding
hands
in
the
park
После
месяцев,
праздников,
держась
за
руки
в
парке,
It's
gonna
be
the
things
I
never
gonna
do
in
the
park
Это
будут
те
вещи,
которые
я
никогда
не
буду
делать
в
парке.
But
then
you
messed
up
like
boys
tend
to
do
Но
потом
ты
напортачила,
как
это
обычно
делают
парни,
Took
a
holiday
I'd
ever
talk
I
didn't
talk
to
you
Взяла
отпуск,
я
перестал
с
тобой
разговаривать.
Thank
God
that
you
called
me
back
baby
Слава
Богу,
ты
перезвонила
мне,
детка,
Cause
I'd
never
be
the
man
that
I
am
today
Потому
что
я
бы
никогда
не
стал
тем,
кем
являюсь
сегодня.
For
the
rest
of
my
life
you
know
I
wanna
be
yours
До
конца
моей
жизни,
знаешь,
я
хочу
быть
твоим.
(Oh,
you
know
I'm
gonna
be
yours)
(О,
ты
знаешь,
я
буду
твоим)
For
the
rest
of
my
life
you
know
I
wanna
be
yours
До
конца
моей
жизни,
знаешь,
я
хочу
быть
твоим.
(I
wanna
be,
I
wanna
be
yours)
(Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим)
For
the
rest
of
my
life
for
you
I'm
gonna
be
strong
До
конца
моей
жизни,
ради
тебя
я
буду
сильным.
(For
you
I'm
gonna
be
strong)
(Ради
тебя
я
буду
сильным)
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay
mine?
Детка,
ты
останешься
моей?
Then
one
night
upon
the
phone
Однажды
ночью
по
телефону
You
said
you
were
at
home
alone
Ты
сказала,
что
ты
дома
одна.
I
wasn't
even
old
enough
to
drive
Я
был
даже
недостаточно
взрослым,
чтобы
водить
машину,
I
saw
my
only
chance
just
to
keep
it
alive
Я
увидел
свой
единственный
шанс
сохранить
это
живым.
Keep
love
alive
Сохранить
любовь
живой.
Good
thing
for
you
stole
your
daddy's
car
Хорошо,
что
ты
украла
машину
своего
отца,
Cause
no
one's
gonna
ever
love
you
better
Потому
что
никто
никогда
не
будет
любить
тебя
сильнее,
Better
than
I
do,
yes
I
do
Сильнее,
чем
я,
да,
чем
я.
For
the
rest
of
my
life
you
know
I
wanna
be
yours
До
конца
моей
жизни,
знаешь,
я
хочу
быть
твоим.
For
the
rest
of
my
life
you
know
I
wanna
be
yours
До
конца
моей
жизни,
знаешь,
я
хочу
быть
твоим.
For
the
rest
of
my
life
for
you
I'm
gonna
be
strong
До
конца
моей
жизни,
ради
тебя
я
буду
сильным.
For
the
rest
of
my
life,
for
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни,
до
конца
моей
жизни.
Come
on
baby,
will
you
stay
forever?
Давай,
детка,
ты
останешься
навсегда?
I'm
gon'
love
you
baby
Я
буду
любить
тебя,
детка,
For
the
rest
of
my
life
for
you
I'm
gonna
be
strong
До
конца
моей
жизни,
ради
тебя
я
буду
сильным.
Gon'
love
you
baby,
gon'
love
you
right
Буду
любить
тебя,
детка,
буду
любить
тебя
правильно.
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни.
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay?
Детка,
ты
останешься?
Baby
will
you
stay
mine?
Детка,
ты
останешься
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GASS JAMES D, THICKE ROBIN A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.