Robin Thicke feat. T.I. and Pharrell - Blurred Lines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robin Thicke feat. T.I. and Pharrell - Blurred Lines




Blurred Lines
Размытые границы
Everybody, get up
Все, вставайте!
Everybody, get up (hey, hey, hey)
Все, вставайте! (Эй, эй, эй)
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
(Turn it up)
(Сделайте погромче)
If you can't hear what I'm trying to say
Если ты не слышишь, что я пытаюсь сказать
If you can't read from the same page
Если ты не можешь читать с той же страницы
Maybe I'm going deaf (hey, hey, hey)
Может, я глохну (эй, эй, эй)
Maybe I'm going blind (hey, hey, hey)
Может, я слепну (эй, эй, эй)
Maybe I'm out my mind (hey, hey, hey)
Может, я схожу с ума (эй, эй, эй)
Okay, now he was close
Хорошо, он был близок
Tried to domesticate you
Пытался приручить тебя
But you're an animal
Но ты животное
Baby, it's in your nature (meow)
Детка, это в твоей природе (мяу)
Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Просто позволь мне освободить тебя (эй, эй, эй)
You don't need no papers (hey, hey, hey)
Тебе не нужны никакие бумаги (эй, эй, эй)
That man is not your maker (hey, hey, hey)
Тот мужчина не твой создатель (эй, эй, эй)
And that's why I'm gon' take a
И вот почему я возьму
Good girl
Хорошую девочку
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
You're a good girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me
Не могу позволить этому пройти мимо меня
You're far from plastic
Ты далеко не пластмассовая
Talk about getting blasted
Говорим о том, чтобы оторваться по полной
I hate these blurred lines
Я ненавижу эти размытые границы
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
But you're a good girl
Но ты хорошая девочка
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty
Должно быть, хочешь пошалить
Go ahead, get at me
Давай, действуй
What do they make dreams for when you got them jeans on?
Зачем нужны мечты, когда на тебе эти джинсы?
What do we need steam for?
Зачем нам нужен пар?
You the hottest bitch in this place
Ты самая горячая штучка в этом месте
I feel so lucky (hey, hey, hey)
Мне так повезло (эй, эй, эй)
You wanna hug me (hey, hey, hey)
Ты хочешь обнять меня (эй, эй, эй)
What rhymes with hug me? (hey, hey, hey)
Что рифмуется с "обнять"? (эй, эй, эй)
Hey! (Everybody, get up)
Эй! (Все, вставайте!)
Okay, now he was close
Хорошо, он был близок
Tried to domesticate you
Пытался приручить тебя
But you're an animal
Но ты животное
Baby, it's in your nature
Детка, это в твоей природе
Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Просто позволь мне освободить тебя (эй, эй, эй)
You don't need no papers (hey, hey, hey)
Тебе не нужны никакие бумаги (эй, эй, эй)
That man is not your maker (hey, hey, hey)
Тот мужчина не твой создатель (эй, эй, эй)
And that's why I'm gon' take a
И вот почему я возьму
Good girl
Хорошую девочку
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
You're a good girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me
Не могу позволить этому пройти мимо меня
You're far from plastic
Ты далеко не пластмассовая
Talk about getting blasted
Говорим о том, чтобы оторваться по полной
I hate these blurred lines (I hate them lines)
Я ненавижу эти размытые границы (ненавижу эти границы)
I know you want it (I hate them lines)
Я знаю, ты этого хочешь (ненавижу эти границы)
I know you want it (I hate them lines)
Я знаю, ты этого хочешь (ненавижу эти границы)
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
But you're a good girl
Но ты хорошая девочка
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty
Должно быть, хочешь пошалить
Go ahead, get at me
Давай, действуй
One thing I ask of you
Единственное, о чем я прошу тебя
Let me be the one you back that ass up to (come on)
Позволь мне быть тем, кому ты подставишь свою задницу (давай)
Go, from Malibu to Paris, boo
Давай, от Малибу до Парижа, детка
Yeah, had a bitch, but she ain't bad as you
Да, у меня была девчонка, но она не такая классная, как ты
So, hit me up when you pass through
Так что, напиши мне, когда будешь проезжать мимо
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Я дам тебе кое-что достаточно большое, чтобы порвать твою задницу пополам
Swag on 'em even when you dress casual
Стиль у тебя есть, даже когда ты одета просто
I mean, it's almost unbearable
Я имею в виду, это почти невыносимо
In a hundred years not dare, would I?
Через сто лет я бы не посмел
Pull a Pharcyde, let you pass me by
Сделать как Pharcyde, и позволить тебе пройти мимо
Nothing like your last guy, he too square for you
Я не похож на твоего бывшего, он слишком скучный для тебя
He don't smack that ass and pull your hair for you (you like it)
Он не шлепает тебя по заднице и не тянет за волосы (тебе это нравится)
So I'm just watching and waiting
Так что я просто наблюдаю и жду
For you to salute the truly pimping
Когда ты отдашь честь настоящему сутенеру
Not many women can refuse this pimping
Немногие женщины могут отказать настоящему сутенеру
I'm a nice guy, but don't get confused, this pimping
Я хороший парень, но не путай, это сутенерство
Shake your rump
Тряси своей попкой
Get down, get up-a
Приседай, вставай
Do it like it hurt, like it hurt
Делай это так, как будто тебе больно, как будто тебе больно
What you don't like work?
Что, тебе не нравится работать?
Hey! (Everybody, get up)
Эй! (Все, вставайте!)
Baby, can you breathe?
Детка, ты можешь дышать?
I got this from Jamaica
Я привез это с Ямайки
It always works for me
Это всегда работает на мне
Dakota to Decatur
От Дакоты до Декейтера
No more pretending (hey, hey, hey)
Хватит притворяться (эй, эй, эй)
'Cause now you winning (hey, hey, hey)
Потому что теперь ты побеждаешь (эй, эй, эй)
Here's our beginning (hey, hey, hey)
Вот наше начало (эй, эй, эй)
I always wanted a
Я всегда хотел
Good girl
Хорошую девочку
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
You're a good girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me
Не могу позволить этому пройти мимо меня
You're far from plastic
Ты далеко не пластмассовая
Talk about getting blasted
Говорим о том, чтобы оторваться по полной
I hate these blurred lines
Я ненавижу эти размытые границы
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
I know you want it
Я знаю, ты этого хочешь
But you're a good girl
Но ты хорошая девочка
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty
Должно быть, хочешь пошалить
Go ahead, get at me
Давай, действуй
Everybody, get up
Все, вставайте!
Everybody, get up
Все, вставайте!
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй





Writer(s): Pharrell L Williams, Clifford Joseph Harris, Robin Alan Thicke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.