Paroles et traduction Robin Thicke - Dreamworld
I
would
be
you,
you
would
be
me,
we
would
be
one,
we
would
be
just
fine
Я
бы
стал
тобой,
ты
бы
стала
мной,
мы
бы
стали
одним
целым,
нам
было
бы
так
хорошо
The
ice
caps
wouldn't
be
melting
and
neither
would
I,
mmh
Ледяные
шапки
не
таяли
бы,
и
я
тоже,
ммм
I
would
just
drive
my
big
old
car,
and
everything
would
be
alright
Я
бы
просто
ездил
на
своей
старой
огромной
тачке,
и
всё
было
бы
в
порядке
And
energy
would
just
fall
down
right
from
the
sky,
yeah
А
энергия
просто
сыпалась
бы
прямо
с
неба,
да
Words
would
fly
right
from
out
of
my
mind,
out
of
my
mind
into
your
heart,
into
your
life
Слова
вылетали
бы
прямо
из
моего
разума,
из
моего
разума
в
твоё
сердце,
в
твою
жизнь
And
everything
would
sound
just
right,
and
no
one
would
stop
me
from
drinking
my
wine
И
всё
звучало
бы
так
правильно,
и
никто
бы
не
мешал
мне
пить
моё
вино
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
It's
more
than
a
dream
Это
больше,
чем
мечта
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
And
I
wanna
live
in
my
dream
(dream)
И
я
хочу
жить
в
swojej
мечте
Oh,
the
real
world
just
don't
feel
right
О,
реальный
мир
просто
не
подходит
I
wouldn't
spend
my
days
searching
for,
searching
for
lost
time,
yeah
(ooh-ooh,
dream)
Я
бы
не
тратил
свои
дни
на
поиски,
поиски
утерянного
времени,
да
(уу-уу,
мечта)
I
wouldn't
be
so
damn
sensitive,
I'd
let
things
go
by
Я
бы
не
был
таким
чертовски
чувствительным,
я
бы
отпустил
всё
на
самотёк
No
matter
what
the
weather,
I'd
learn
to
change,
I'd
change
with
the
time,
yeah
Вне
зависимости
от
погоды,
я
бы
научился
меняться,
я
бы
менялся
со
временем,
да
And
every
time
I
need
a
woman,
she'd
appear
right
by
me
А
каждый
раз,
когда
мне
нужна
женщина,
она
появлялась
бы
прямо
рядом
со
мной
She'd
hold
me
tight,
treat
me
right
Она
крепко
держала
бы
меня,
обращалась
бы
со
мной
правильно
And
tell
me
that
everything
is
gonna
be,
is
gonna
be
alright,
alright
И
говорила
бы
мне,
что
всё
будет,
будет
хорошо,
хорошо
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
I
would
tell
Van
Gogh
that
he
was
loved,
there's
no
need
to
cry
Я
бы
сказал
Ван
Гогу,
что
его
любят,
и
ему
не
нужно
плакать
I
would
say,
"Marvin
Gaye,
your
father
didn't
want
you
to
die"
(dream)
Я
бы
сказал:
"Марвин
Гэй,
твой
отец
не
хотел,
чтобы
ты
умирал"
(мечта)
There
would
be
no
black
and
white,
the
world
just
treat
my
wife
right
Не
было
бы
черноты
и
белизны,
мир
просто
справедливо
относился
бы
к
моей
жене
We
could
down
in
Mississippi
and
no
one
would
look
at
us
twice
Мы
могли
бы
взять
и
переехать
в
Миссисипи,
и
никто
бы
на
нас
не
посмотрел
дважды
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
It's
more
than
a
dream
Это
больше,
чем
мечта
That's
my
dreamworld
Это
мой
мир
грёз
And
I
wanna
live
in
the
dream
(dream)
И
я
хочу
жить
в
своей
мечте
(мечта)
Let's
dream
Давай
мечтать
Let's
dream
Давай
мечтать
Let's
dream
Давай
мечтать
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай
Let's
dream,
let's
dream
Давай
мечтать,
давай
мечтать
Let's
dream,
let's
dream
Давай
мечтать,
давай
мечтать
Let's
dream
(dream)
Давай
мечтать
Let's
dream
Давай
мечтать
Dream
on,
let's
dream
Мечтай,
давай
мечтать
Dream
on,
baby
(dream)
Мечтай,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thicke Robin A, Gass James D, Patton Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.