Paroles et traduction Robin Thicke - Mona Lisa
I'm
'A
drive
you
crazy
Я
сведу
тебя
с
ума
.
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моим
ребенком.
'Cause
your
giving
me
the
signs.
Потому
что
ты
даешь
мне
знаки.
Its
just
a
matter
of
time,
till
your
mine.
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
ты
не
станешь
моей.
So
you
stay
on
my
mind,
Так
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
24/7
on
my
mind.
24
часа
в
сутки
в
моей
голове.
And
I
keep
reading
into
every
one
of
your
moves,
И
я
продолжаю
читать
каждое
твое
движение.
Every
little
thing
you
do,
Каждую
мелочь,
которую
ты
делаешь,
Thinking,
should
I
pursue
you?
Думая,
должен
ли
я
преследовать
тебя?
Should
I
pursue
you?
Должен
ли
я
преследовать
тебя?
So
I
start
making
plans.
Поэтому
я
начинаю
строить
планы.
Take
you
out
to
slow
dance.
Приглашаю
тебя
на
медленный
танец.
Light
up
a
romance.
Зажгите
Роман.
Wrap
your
hands
in
my
hands.
Заключи
свои
руки
в
мои.
Then
I
hold
you.
Тогда
я
обнимаю
тебя.
We
get
closer.
Мы
приближаемся.
And
I
want
you.
И
я
хочу
тебя.
And
I
want
to
drive
you
crazy,
love.
И
я
хочу
свести
тебя
с
ума,
любимая.
How
can
I
just
let
go,
Как
я
могу
просто
отпустить?
If
your
eyes
say
yes,
but
you
won't
fall
in
love?
Если
твои
глаза
скажут
"Да",
но
ты
не
влюбишься?
If
I
were
a
painter,
you'd
be
my
mona
lisa.
Если
бы
я
был
художником,
ты
была
бы
моей
Моной
Лизой.
If
I
were
a
scientist
baby,
Id
find
the
right
chemistry.
Если
бы
я
был
ученым,
малыш,
я
бы
нашел
правильную
химию.
So
you
say
yes
to
me,
and
I
keep
hanging
on,
hanging
on.
Поэтому
ты
говоришь
мне
"Да",
а
я
продолжаю
цепляться,
цепляться.
Till
you
say
yes
to
me,
say
yes
to
me,
say
yes.
Пока
ты
не
скажешь
мне
"да",
скажи
мне
"да",
скажи
"да".
I'm
'A
drive
you
crazy
Я
сведу
тебя
с
ума
.
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моей
малышкой
I
will
drive
you
crazy
Я
буду
сводить
тебя
с
ума
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моим
ребенком.
So
I'm
back
in
my
room.
Итак,
я
вернулся
в
свою
комнату.
Yesterday's
ended
too
soon,
way
too
soon.
Вчерашний
день
закончился
слишком
рано,
слишком
рано.
Staring
at
the
canvas,
watching
the
time
pass
by.
Смотрю
на
холст,
смотрю,
как
проходит
время.
I
got
all
the
wrong
colors
spread
out
around
me.
Вокруг
меня
разбросаны
не
те
цвета.
My
glass
of
champagne
is
almost
empty.
Мой
бокал
шампанского
почти
пуст.
Every
stroke
I
make
is
a
stroke
on
your
body.
Каждый
мой
удар
- это
удар
по
твоему
телу.
Run
my
mind
through
your
hair,
its
only
you
I
see.
Пробегаю
мыслями
по
твоим
волосам,
я
вижу
только
тебя.
So
I
start
making
plans.
Поэтому
я
начинаю
строить
планы.
Take
you
out
to
slow
dance.
Приглашаю
тебя
на
медленный
танец.
Light
up
a
romance.
Зажгите
Роман.
Wrap
your
hands
in
my
hands.
Заключи
свои
руки
в
мои.
Then
I
hold
you.
Тогда
я
обнимаю
тебя.
We
get
closer.
Мы
приближаемся.
And
I
want
you.
И
я
хочу
тебя.
And
I'm
gonna
drive
you
crazy
love.
И
я
сведу
тебя
с
ума,
любимая.
How
can
I
just
let
go,
Как
я
могу
просто
отпустить?
If
your
eyes
say
yes,
but
you
won't
fall
in
love?
Если
твои
глаза
скажут
"Да",
но
ты
не
влюбишься?
If
I
were
a
painter,
you'd
be
my
mona
lisa.
Если
бы
я
был
художником,
ты
была
бы
моей
Моной
Лизой.
If
I
were
a
scientist
baby,
Id
find
the
right
chemistry.
Если
бы
я
был
ученым,
малыш,
я
бы
нашел
правильную
химию.
So
you
say
yes
to
me,
and
I
keep
hanging
on,
hanging
on.
Поэтому
ты
говоришь
мне
"Да",
а
я
продолжаю
цепляться,
цепляться.
Till
you
say
yes
to
me,
say
yes
to
me,
say
yes.
Пока
ты
не
скажешь
мне
"да",
скажи
мне
"да",
скажи
"да".
I'm
'A
drive
you
crazy
Я
сведу
тебя
с
ума
.
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моей
малышкой
I
will
drive
you
crazy
Я
буду
сводить
тебя
с
ума
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моим
ребенком.
I'm
'A
drive
you
crazy
Я
сведу
тебя
с
ума
.
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моей
малышкой
I
will
drive
you
crazy
Я
буду
сводить
тебя
с
ума
Till
you
be
my
baby
Пока
ты
не
станешь
моим
ребенком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.