Paroles et traduction Robin Thicke - When I Get You Alone
When I Get You Alone
Когда я останусь с тобой наедине
Baby
girl,
where
you
at?
Детка,
где
ты?
Got
no
strings,
got
men
attached
Никаких
нитей,
нет
привязанных
мужчин
Can't
stop
their
feenin'
for
long,
no,
mm
Не
могу
долго
сдерживать
их
томление,
нет,
мм
You
makin'
dogs
wanna
beg
Ты
заставляешь
собак
умолять
Breaking
them
off
your
fancy
legs
Отрывая
их
от
твоих
шикарных
ножек
But
they
make
you
feel
right
at
home
now
Но
они
заставляют
тебя
чувствовать
себя
как
дома
прямо
сейчас
Ooh,
see
all
these
illusions
just
take
us
too
long
Ух,
видишь,
все
эти
иллюзии
занимают
у
нас
слишком
много
времени
And
I
want
it
bad
А
я
очень
хочу
Because
you
walk
pretty,
because
you
talk
pretty
Потому
что
ты
красиво
ходишь,
потому
что
ты
красиво
говоришь
'Cause
you
make
me
sick
and
I'm
not
leavin'
'till
you're
leavin'
Потому
что
ты
меня
бесишь
и
я
не
уйду,
пока
не
уйдешь
ты
Oh,
I
swear
there's
something
when
she's
pumpin',
asking
for
a
raise
О,
я
клянусь,
что
есть
что-то,
когда
она
качает,
просит
прибавки
Well,
does
she
want
me
to
carry
her
home
now?
Что
ж,
она
хочет,
чтобы
я
отнес
ее
домой
сейчас?
So
does
she
want
me
to
buy
her
things?
Так
что
она
хочет,
чтобы
я
купил
ей
вещи?
On
my
house,
on
my
job,
on
my
loot,
shoes,
my
shirt
Мой
дом,
моя
работа,
моя
добыча,
обувь,
моя
рубашка
My
crew,
my
mind,
my
father's
last
name?
Моя
команда,
мой
ум,
фамилия
моего
отца?
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you,
you'll
know,
baby
Когда
я
схвачу
тебя,
ты
узнаешь,
детка
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you
alone
now
(it's
all
mine,
ooh)
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
(это
все
мое,
ух)
Oh
yeah,
yeah
(woo)
О
да,
да
(ву)
Baby
girl,
you
da
shit
Детка,
ты
- конфетка
That
makes
you
my
equivalent
Это
делает
тебя
моим
эквивалентом
Well,
you
can
keep
your
toys
in
the
drawer
tonight,
alright
Ну,
ты
можешь
оставить
свои
игрушки
в
ящике,
хорошо
All
my
dawgs
talkin'
fast,
"aint
you
got
some
photographs?"
Все
мои
кореша
говорят
быстро,
"у
тебя
нет
фотографий?"
'Cause
you
shook
that
room
like
a
star
now,
yes
you
did,
oh
Потому
что
ты
зажгла
эту
комнату,
как
звезда,
да,
это
так,
о
All
these
intrusions
just
take
us
too
long
and
I
want
you
so
bad
Все
эти
вторжения
занимают
у
нас
слишком
много
времени,
и
я
так
тебя
хочу
Because
you
walk
city,
because
you
talk
city
Потому
что
ты
ходишь
по-городскому,
потому
что
ты
говоришь
по-городскому
'Cause
you
make
me
sick
and
I'm
not
leavin'
'till
you're
leavin'
Потому
что
ты
меня
бесишь
и
я
не
уйду,
пока
не
уйдешь
ты
So
I
pray
to
something
she
aint
bluffin',
rubbin'
up
on
me
Поэтому
я
молюсь
о
том,
чтобы
она
не
блефовала,
протираясь
обо
мне
Well,
does
she
want
me
to
make
a
vow?
Check
it
Что
ж,
она
хочет,
чтобы
я
дал
обет?
Проверь
это
Well,
does
she
want
me
to
make
it
now?
Ну,
она
хочет,
чтобы
я
сделал
это
сейчас?
On
my
house,
on
my
job,
on
my
loot,
shoes,
my
voice
Мой
дом,
моя
работа,
моя
добыча,
обувь,
мой
голос
My
crew,
my
mind,
my
father's
last
name?
Моя
команда,
мой
ум,
фамилия
моего
отца?
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you,
you'll
know,
baby
Когда
я
схвачу
тебя,
ты
узнаешь,
детка
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you
alone
now
(it's
all
mine)
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
(это
все
мое)
Oh
no,
get
you
alone,
baby
О
нет,
я
останусь
с
тобой
наедине,
детка
Oh,
that
a
girl,
give
me
some
О,
это
девушка,
дай
мне
немного
All
these
intrusions
just
take
us
too
long
and
I
want
you
so
bad
Все
эти
вторжения
занимают
у
нас
слишком
много
времени,
и
я
так
тебя
хочу
Because
you
walk
pretty,
because
you
talk
pretty
Потому
что
ты
красиво
ходишь,
потому
что
красиво
говоришь
'Cause
you
make
me
sick
and
I'm
not
leavin'
'till
you're
leavin'
Потому
что
ты
меня
бесишь
и
я
не
уйду,
пока
не
уйдешь
ты
But
I
pray
to
something
when
she's
pumpin',
rubbin'
up
on
me
now
Но
я
молюсь
о
том,
чтобы
когда
она
качала,
протираясь
обо
мне
Want
me
to
break
it
down?
Check
it
Хочешь,
я
все
разложу?
Проверь
это
Well,
did
you
want
me
to
make
it
now?
Ну,
ты
хотела,
чтобы
я
сделал
это
сейчас?
On
my
house,
on
my
job,
on
my
loot,
shoes,
my
voice
Мой
дом,
моя
работа,
моя
добыча,
обувь,
мой
голос
My
crew,
my
mind,
my
father's
last
name?
Моя
команда,
мой
ум,
фамилия
моего
отца?
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you,
you'll
know,
baby
Когда
я
схвачу
тебя,
ты
узнаешь,
детка
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you
alone
now
(it's
all
mine)
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
(это
все
мое)
I
get
you
alone
Я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you
alone
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
I
get
you
alone
Я
останусь
с
тобой
наедине
When
I
get
you
alone
(it's
all
mine),
yeah
Когда
я
останусь
с
тобой
наедине
(это
все
мое),
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Murphy, Robin Thicke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.