Paroles et traduction Robin Trower - Birthday Boy - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Boy - 2012 Remastered Version
Именинник - версия 2012 года, ремастеринг
Down
at
the
bottom
of
the
stairs
sits
the
birthday
boy
Внизу
у
лестницы
сидит
именинник,
Reading
letters
in
between
the
lines
Читает
письма,
вчитываясь
между
строк.
Ready
for
a
little
trip
to
the
seaside
Готов
к
небольшой
поездке
на
море,
Hoping
he
can
make
it
there
on
time
Надеясь,
что
успеет
туда
вовремя.
Sitting
in
the
station
watching
choo
choo
trains
Сидит
на
станции,
смотрит
на
поезда,
With
wheels
to
take
him
clicking
down
the
line
Которые
стучат
колесами,
унося
его
по
рельсам.
The
sky
is
getting
darker,
but
if
it
rains
Небо
темнеет,
но
если
пойдет
дождь,
It's
nicer
when
the
sun
comes
out
to
shine
Будет
лучше,
если
выглянет
солнце.
He's
had
a
busy
day,
tomorrow's
on
it's
way
У
него
был
трудный
день,
завтра
будет
новый.
Time
to
leave
the
sea,
and
hurry
home
for
Пора
уезжать
с
моря
и
спешить
домой
на
Tea
is
waiting
on
the
table
for
the
birthday
boy
Чай,
который
ждет
на
столе
именинника.
Grandfather's
clock
is
ticking
in
the
hall
Дедушкины
часы
тикают
в
прихожей.
Sitting
by
the
fire,
now
the
birthday
boy
Сидит
у
камина
теперь
именинник,
Is
feeling
very
sleepy,
very
small
Чувствует
себя
очень
сонным,
очень
маленьким.
He's
had
a
busy
day,
tomorrow's
on
it's
way
У
него
был
трудный
день,
завтра
будет
новый.
Time
to
leave
the
sea,
time
to
leave
the
sea
Пора
уезжать
с
моря,
пора
уезжать
с
моря.
He's
had
a
busy
day,
tomorrow's
on
it's
way
У
него
был
трудный
день,
завтра
будет
новый.
Time
to
leave
the
sea,
time
to
leave
the
sea
Пора
уезжать
с
моря,
пора
уезжать
с
моря.
Time
to
leave
the
sea,
time
to
leave
the
sea
Пора
уезжать
с
моря,
пора
уезжать
с
моря.
Time
to
leave
the
sea,
time
to
leave
the
sea
Пора
уезжать
с
моря,
пора
уезжать
с
моря.
Time
to
leave
the
sea,
time
to
leave
the
sea
Пора
уезжать
с
моря,
пора
уезжать
с
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Leonard Trower, James Dewar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.