Paroles et traduction Robin Trower - I Can't Stand It - 2010 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stand It - 2010 Remaster
Я не могу это вынести - ремастеринг 2010
I
think
I've
traveled
here
before
Мне
кажется,
я
уже
бывал
здесь,
And
stood
upon
this
velvet
shore
Стоял
на
этом
бархатном
берегу,
That
looks
out
to
the
golden
ship
of
reason
Что
смотрит
на
золотой
корабль
разума.
The
man
took
to
the
gentle
life
Человек
обратился
к
спокойной
жизни,
The
wind
cried
to
the
skies
Ветер
плакал
в
небесах,
I
felt
that
I
would
cry
as
I
was
leaving
Я
чувствовал,
что
заплачу,
когда
буду
уходить.
Tomorrow
is
a
step
away
Завтрашний
день
– всего
в
шаге,
Twice
removed
from
yesterday's
sadness
В
двух
шагах
от
вчерашней
печали,
Still
I
am
a
dream
away
Но
я
все
еще
на
расстоянии
мечты,
Twice
removed
from
yesterday's
sweet
madness
В
двух
шагах
от
вчерашнего
сладкого
безумия.
And
in
my
dream
I
thought
I
heard
И
в
своем
сне
я
будто
слышал
The
truth
behind
the
spoken
word
Правду,
скрытую
за
произнесенными
словами,
I
thought
that
I
had
something
to
believe
in
Мне
казалось,
что
у
меня
есть,
во
что
верить.
But
all
too
soon
the
dream
was
gone
Но
слишком
быстро
сон
растаял,
And
in
the
dust
that
lingered
on
И
в
пыли,
что
осталась
после
него,
The
tears
that
I'd
she'd
tried
to
free
me
Остались
слезы,
которыми
ты
пыталась
меня
освободить.
Tomorrow
is
a
step
away
Завтрашний
день
– всего
в
шаге,
Twice
removed
from
yesterday's
sadness
В
двух
шагах
от
вчерашней
печали,
Still
I
am
a
dream
away
Но
я
все
еще
на
расстоянии
мечты,
Twice
removed
from
yesterday's
sweet
madness
В
двух
шагах
от
вчерашнего
сладкого
безумия.
I
think
I've
traveled
here
before
Мне
кажется,
я
уже
бывал
здесь,
And
stood
upon
this
velvet
shore
Стоял
на
этом
бархатном
берегу,
That
looks
out
to
the
golden
ship
of
reason
Что
смотрит
на
золотой
корабль
разума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Trower, James Dewar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.