Robin Trower - The Shout - traduction des paroles en allemand

The Shout - Robin Trowertraduction en allemand




The Shout
Der Schrei
You tell me that you love my stuff
Du sagst mir, dass du meine Sachen liebst
Baby that ain't good enough
Baby, das ist nicht gut genug
You tell me that you think I'm great
Du sagst mir, dass du mich großartig findest
Maybe you're a little late
Vielleicht bist du ein bisschen spät dran
You say you wanna buy me lunch
Du sagst, du willst mir ein Mittagessen spendieren
Mister you just hit the crunch
Liebling, du hast gerade den Knackpunkt getroffen
You say you wanna hear my views
Du sagst, du willst meine Ansichten hören
Sister you ain't heard the news
Süße, du hast die Neuigkeiten nicht gehört
I've quit the job
Ich habe den Job gekündigt
I've shut the shop
Ich habe den Laden geschlossen
I've hung the rag
Ich habe den Lappen aufgehängt
And slung the slot
Und den Schlitz zugeworfen
I'm giving up my life for art
Ich gebe mein Leben für die Kunst auf
Sold the horse and smashed the cart
Habe das Pferd verkauft und den Karren zerschlagen
I've seen the error of my ways
Ich habe den Fehler meiner Wege erkannt
No use living in a daze
Es hat keinen Sinn, in einem Dunst zu leben
No use living in a dream
Es hat keinen Sinn, in einem Traum zu leben
Sometimes you have to scream
Manchmal muss man schreien
No more howling at the moon
Kein Heulen mehr zum Mond
Time to try a different tune
Zeit, eine andere Melodie auszuprobieren
No more staring at the sun
Kein Starren mehr in die Sonne
Time to try a different drum
Zeit, eine andere Trommel auszuprobieren
Time to try a different clock
Zeit, eine andere Uhr auszuprobieren
Wind it up and let it rock
Zieh sie auf und lass sie rocken
Time to kill those nagging doubts
Zeit, diese nagenden Zweifel zu töten
Turn it up and shout it out
Dreh es auf und schrei es heraus
I've quit the job
Ich habe den Job gekündigt
I've shut the shop
Ich habe den Laden geschlossen
I've hung the rag
Ich habe den Lappen aufgehängt
And slung the slot
Und den Schlitz zugeworfen
I'm giving up my life for art
Ich gebe mein Leben für die Kunst auf
Sold the horse and smashed the cart
Habe das Pferd verkauft und den Karren zerschlagen
I've seen the error of my ways
Ich habe den Fehler meiner Wege erkannt
No use living in a daze
Es hat keinen Sinn, in einem Dunst zu leben
No use living in a dream
Es hat keinen Sinn, in einem Traum zu leben
Sometimes you have to scream
Manchmal muss man schreien





Writer(s): Robin Trower, Keith Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.