Paroles et traduction Robin Williams, Happy Feet Two Chorus & Hank Azaria - The Mighty Sven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crowd:
Ear-rik
Толпа:
Ear-rik
Ear-rik
Ear-rik,
Ear-rik
Ухо-Рик
ухо-Рик,
ухо-Рик
Lovelace:
He
was
the
last
of
a
Лавлейс:
он
был
последним
из
...
Noble
penguin
race
Благородная
пингвинья
раса
Whose
world
collapsed
Чей
мир
рухнул?
At
a
rapid
pace
В
быстром
темпе
Sven:
The
power
to
fly
Свен:
способность
летать.
Was
my
saving
grace
Была
ли
моя
спасительная
благодать
Crowd:
The
Mighty
Sven
Толпа:
Могучий
Свен
Lovelace:
Papa-Oom-Mow-Mow
Ловелас:
Папа-Ум-Мау-Мау
From
his
pretty
lips
С
его
прелестных
губ.
With
his
stylish
swoops
Со
своими
стильными
свупами
And
his
triple
flips
И
его
тройные
сальто.
Sven:
I
alone
escaped
the
apocalypse
Свен:
я
один
избежал
апокалипсиса.
Crowd:
The
Mighty
Sven
Толпа:
Могучий
Свен
Lovelace:
He
journeyed
Ловелас:
он
путешествовал.
Far
without
a
rest
Далеко
без
отдыха
Sven:
Those
fightin'
titans
Свен:
эти
боевые
титаны
Were
a
heck
of
a
test
Это
было
чертовски
трудное
испытание
Lovelace:
But
even
they
couldn't
Лавлейс:
но
даже
они
не
смогли.
Take
him
down
Уберите
его!
'Cause
none
could
match
The
Потому
что
ни
один
из
них
не
мог
сравниться
с
Guts
and
grit
of
Sven
Мужество
и
выдержка
Свена
Crowd:
Guts
and
grit
Толпа:
мужество
и
выдержка
Guts
and
grit
Мужество
и
выдержка
Lovelace:
He
met
the
aliens
Лавлейс:
он
встретил
пришельцев.
Who
ruled
the
seas
Кто
правил
морями?
They
took
one
look
at
him
Они
взглянули
на
него.
And
fell
to
their
knees
И
упали
на
колени.
They
restored
him
Они
восстановили
его.
They
adorned
him
Они
украшали
его.
And
they
adored
him
И
они
обожали
его.
Then
destiny
showed
its...
Тогда
судьба
показала
свое...
{Starts
crying}
{Начинает
плакать}
I'm
sorry.
I'm
sorry.
Мне
очень
жаль.
Sven:
Oh,
it's
okey-dokey.
Don't
keep
it
inside.
Свен:
о,
все
в
порядке,
не
держи
это
в
себе.
Erik:
Yeah,
it's
okey-dokey.
Эрик:
Да,
все
в
порядке.
Crowd:
Let
it
out
Толпа:
выпустите
это!
Lovelace:
Then
destiny
showed
Ловелас:
потом
появилась
судьба.
Its
kindest
face
Его
Добрейшее
лицо
When
I
was
lost
in
Когда
я
потерялся
в
...
The
darkest
place
Самое
темное
место
Before
I
drew
my
final
breath
Прежде
чем
я
испустил
свой
последний
вздох
He
delivered
me
Он
освободил
меня.
From
the
thick
black
death
От
густой
черной
смерти
Bathed
and
fluffed
All
Искупал
и
распушил
все.
Pleasures
bestowed
Дарованные
удовольствия
I
didn't
want
to
end
it
Я
не
хотел
заканчивать
с
этим.
They
covered
me
in
a
Они
накрыли
меня
...
Protective
robe
Защитная
мантия
There
I
stood
before
him
И
вот
я
стою
перед
ним.
Erik
and
crowd:
Sven!
Sven!
Sven!
Эрик
и
толпа:
Свен!
Свен!
Свен!
{Guitar
solo}
{Гитарное
соло}
Lovelace:
As
I
was
Ловелас:
как
и
я.
Learning
the
alien
speak
Учимся
говорить
на
языке
пришельцев
Sven
had
a
higher
truth
to
seek
Свен
должен
был
искать
высшую
истину.
Who
knows
what
he
saw
Кто
знает,
что
он
видел?
In
that
mystic
light?
В
этом
таинственном
свете?
Sven:
'I've
seen
our
future.'
Свен:
"я
видел
наше
будущее".
Lovelace:
'What?'
Лавлейс:
"Что?"
Sven:
'Ja,
it's
calling
to
me.'
Свен:
"да,
оно
зовет
меня".
Lovelace:
'Yeah?'
Лавлейс:
"Да?"
Sven:
'It
says
"Sven.
Sven,
go
that
way!
Quickly!"'
Свен:
"там
написано:"
Свен.
Свен,
иди
туда!
быстро!"
Lovelace:
'I'm
with
you!'
Ловелас:
"я
с
тобой!"
The
Mighty
Sven
Могучий
Свен
Oh,
my
sweet
eyes.
О,
мои
прекрасные
глаза.
Crowd:
The
Mighty
Sven
Толпа:
Могучий
Свен
Lovelace:
And
so
he
came
Ловелас:
и
вот
он
пришел.
To
this
far,
far
shore
К
этому
далекому,
далекому
берегу.
To
shine
his
gifts
upon
us
all
Чтобы
пролить
свет
на
всех
нас.
Crowd:
Let
it
out,
let
it
out
Толпа:
выпусти
это,
выпусти
это.
Let
it
out
Let
it
out
Выпусти
это
выпусти
это
Sven:
On
that
day,
I
took
a
vow
Свен:
в
тот
день
я
дал
обет.
I,
Sven,
promises
to
use
my
Я,
Свен,
обещаю
использовать
свой
...
Powers
Only
for
good-y
Силы
только
для
добра.
Crowd:
Good-y,
good-y
Толпа:
Хорошо,
хорошо.
Sven:
And
I
dedicate
full-time...
Свен:
и
я
посвящаю
этому
все
свое
время...
To
the
createment
К
созиданию
Of
a
new
Adélie
Land!
О
новой
стране
Адели!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-bone Burnett, John James Powell, George Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.