Paroles et traduction Robin Williams - Prince Ali (Soundtrack Version)
Prince Ali (Soundtrack Version)
Принц Али (Саундтрек к фильму)
Make
way
for
Prince
Ali
Пропустите
Принца
Али!
Say
hey!
It's
Prince
Ali
Эй,
это
Принц
Али!
Hey,
clear
the
way
in
the
old
Bazaar
Эй,
расчистите
путь
на
старом
базаре,
Let
us
through
Дай
нам
пройти,
It's
a
bright
new
star
Это
новая
звезда,
Be
the
first
on
your
block
to
meet
his
eye
Будь
первой,
кто
встретится
с
ним
взглядом,
Ring
bells,
Bang
the
drums
Звоните
в
колокола,
бейте
в
барабаны,
Are
you
gonna
love
this
guy
Тебе
понравится
этот
парень.
Prince
Ali,
fabulous
he
Принц
Али,
он
просто
сказка,
Genuflect,
show
some
respect
Преклони
ко
Lenoчки,
прояви
уважение,
Down
on
one
knee
На
одно
колено,
Now,
try
your
best
to
stay
calm
А
теперь
постарайся
сохранять
спокойствие,
Brush
up
your
Sunday
salaam
Освежи
свой
воскресный
салам,
Then
come
and
meet
his
spectacular
coterie
А
затем
подойди
и
познакомься
с
его
впечатляющей
свитой.
Prince
Ali,
mighty
is
he
Принц
Али,
могуч
он,
Strong
as
ten
regular
men,
definitely!
Силой
он
с
десятью
мужчинами
сравнится,
точно!
He
faced
the
galloping
hordes
Он
обратил
в
бегство
полчища
скачущих,
A
hundred
bad
guys
with
swords
Сотню
плохих
парней
с
мечами,
Who
sent
those
goons
to
their
lords
Он
отправил
этих
громил
к
их
господам,
Why,
Prince
Ali
Ну
конечно
же,
Принц
Али.
He's
got
seventy-five
golden
camels
У
него
семьдесят
пять
золотых
верблюдов,
Purple
peacocks
Фиолетовых
павлинов,
He's
got
fifty-three
У
него
пятьдесят
три,
When
it
comes
to
exotic-type
mammals
Если
говорить
об
экзотических
млекопитающих,
Has
he
got
a
zoo
Есть
ли
у
него
зоопарк?
I'm
telling
you,
it's
a
world-class
menagerie
Говорю
тебе,
это
зверинец
мирового
класса.
Prince
Ali,
handsome
is
he
Принц
Али,
красив
он,
That
physique,
how
can
I
speak
Такое
телосложение,
как
же
мне
говорить,
Weak
at
the
knee
Коленки
дрожат,
Well,
get
on
out
in
that
square
Так
что
выходи
на
площадь,
Adjust
your
veil
and
prepare
Поправь
свою
вуаль
и
приготовься,
To
gawk
and
grovel
and
stare
at
Prince
Ali!
Глазеть
и
преклоняться
перед
Принцем
Али.
He's
got
ninety-five
white
Persian
monkeys
У
него
девяносто
пять
белых
персидских
мартышек,
(He's
got
the
monkeys,
let's
see
the
monkeys)
(У
него
есть
мартышки,
покажи
нам
мартышек!)
And
to
view
them
he
charges
no
fee
И
он
показывает
их
бесплатно,
(He's
generous,
so
generous)
(Он
такой
щедрый,
такой
щедрый!)
He's
got
slaves,
he's
got
servants
and
flunkies
У
него
есть
рабы,
слуги
и
лакеи,
(Proud
to
work
for
him)
(Они
гордятся,
что
работают
на
него!)
They
bow
to
his
whim
love
serving
him
Они
склоняются
перед
его
прихотями,
любят
служить
ему,
They're
just
lousy
with
loyalty
to
Ali,
Prince
Ali
Они
просто
до
тошноты
преданы
Али,
Принцу
Али!
Prince
Ali,
amorous
he
Принц
Али,
влюбчив
он,
Heard
your
princess
was
a
sight
lovely
to
see
Слышал
он,
твоя
принцесса
- красавица
та
ещё,
And
that,
good
people,
is
why
he
got
dolled
up
and
dropped
by
И
поэтому,
добрые
люди,
он
приоделся
и
заглянул
к
нам,
With
sixty
elephants,
llamas
galore
С
шестьюдесятью
слонами,
ламами
в
изобилии,
With
his
bears
and
lions
Со
своими
медведями
и
львами,
A
brass
band
and
more
Духовым
оркестром
и
не
только,
With
his
forty
fakirs,
his
cooks,
his
bakers
С
его
сорока
факирами,
поварами,
пекарями,
His
birds
that
warble
on
key
С
его
птицами,
что
заливаются
на
разные
голоса,
Make
way
for
Prince
Ali
Пропустите
Принца
Али!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.