Paroles et traduction Robin Zoot feat. Nik Tendo & Yzomandias - Till I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
bitch,
dneska
je
můj
den,
Chanel
vůně,
Backwood
Да,
детка,
сегодня
мой
день,
аромат
Chanel,
Backwood
Dnes
jsem
fly,
cup
po
okraj,
ale
žádnej
Red
Bull
Сегодня
я
летаю,
стакан
до
краев,
но
без
Red
Bull
Yeah
bitch,
dneska
je
můj
den,
jedu
hoodem,
jsem
tu
Да,
детка,
сегодня
мой
день,
я
еду
быстро,
я
здесь
Se
mnou
squad,
můj
gang,
můj
tým,
se
mnou
jen
má
crew
Со
мной
команда,
моя
банда,
мой
отряд,
только
моя
тусовка
Užíváme
život,
co
to
dá
(Co
to
dá,
co
to
dá,
co
to
dá)
Наслаждаемся
жизнью
по
полной
(По
полной,
по
полной,
по
полной)
Piju,
dokud
nejsem
drunk
(Dokud
nejsem
drunk,
dokud
nejsem
drunk)
Пью,
пока
не
напьюсь
(Пока
не
напьюсь,
пока
не
напьюсь)
Míchám,
dokud
nejsem
done
(Dokud
nejsem
done,
dokud
nejsem
done)
Мешаю,
пока
не
закончу
(Пока
не
закончу,
пока
не
закончу)
Budu
to
dělat
more
i
dál
(Till
I
die)
И
буду
продолжать
это
делать
(Пока
не
умру)
Dneska
je
ten
den,
já
spokojenej
jsem
Сегодня
тот
самый
день,
я
доволен
Máme,
co
potřebujem,
ale
mohlo
by
bejt
líp
У
нас
есть
то,
что
нужно,
но
могло
бы
быть
и
лучше
Ještě
neni
plnej
bag,
ale
zabalený
kufry,
yeah
Сумка
еще
не
полная,
но
чемоданы
упакованы,
да
Jak
to
půjde,
odletíme
pryč,
adié
Как
только
получится,
улетим
отсюда,
адье
Pláže,
moře,
Moët
a
Perrier
Пляжи,
море,
Moët
и
Perrier
Žít
život
naplno
to
je
to,
co
chcem
Жить
жизнью
на
полную
катушку
- вот
чего
мы
хотим
Nezáleží
na
penězích,
ale
s
nima
to
jde
líp
Деньги
не
главное,
но
с
ними
проще
Pořád
věřim,
že
jednou
mi
bude,
bude,
bude
líp
(Bude
líp)
Я
все
еще
верю,
что
когда-нибудь
мне
будет,
будет,
будет
лучше
(Будет
лучше)
Zavřenej
jsem
přes
rok
na
jednom
místě
Заперт
больше
года
на
одном
месте
Už
mi
z
toho
jebe,
nechci
s
nikym
mluvit
Меня
это
уже
достало,
не
хочу
ни
с
кем
говорить
Radši
píšu
do
beatu,
neztrácim
čas
s
žádnou
píčou
Лучше
писать
в
бит,
не
трачу
время
на
всяких
сучек
Přijdou,
odejdou
jak
prachy
na
účet
Приходят,
уходят,
как
деньги
на
счету
Koupim
prsten
s
diamantem
Куплю
кольцо
с
бриллиантом
Ale
žádný
zásnuby
se
nekonaj
Но
никакой
помолвки
не
будет
Svobodnej
jsem
till
I
die
Я
свободен,
пока
не
умру
Svobodnej
jsem
till
I,
till
I,
till
I
die
Я
свободен,
пока
не,
пока
не,
пока
не
умру
Jestli
nechci
nikdy
bejt
jak
Tony
Hawk
Я
не
хочу
быть
как
Тони
Хоук
Ten
more
točí
jen
devítikilo
Он
все
еще
крутит
только
девятисотку
Slavíme
život,
nalej
panák
hopi
hop
Празднуем
жизнь,
наливай
стопку,
хоп-хоп
Projíždíme
blok
jako
by
se
nechumelilo
Проезжаем
квартал,
как
будто
нет
снега
Jsem
vykloněnej
z
auta,
řvu
slatt,
slatt
Я
высовываюсь
из
машины,
ору
"слатт,
слатт"
Já
křičim
400
Я
кричу
"400"
Na
sebe
designers,
na
sobě
cash,
cash
На
мне
дизайнерские
шмотки,
на
мне
кэш,
кэш
Ale
neoblík
mě
stylista
Но
меня
не
одевает
стилист
Sedim
na
zadnim
se
svou
baby
Сижу
сзади
со
своей
малышкой
Kolem
žádná
security,
žádný
gorily
Вокруг
нет
охраны,
нет
горилл
Celej
gang
v
černym
jako
gorily
Вся
банда
в
черном,
как
гориллы
Promile
v
mý
krvi,
nemluv
a
dolej
mi
Промилле
в
моей
крови,
не
болтай
и
наливай
Sedim
na
zadnim
se
svou
baby
(Baby,
baby
boo)
Сижу
сзади
со
своей
малышкой
(Малышка,
детка)
Celej
gang
v
černym
jako
gorily
Вся
банда
в
черном,
как
гориллы
Promile
v
mý
krvi,
nemluv
a
dolej
mi
Промилле
в
моей
крови,
не
болтай
и
наливай
Yeah
bitch,
dneska
je
můj
den,
Chanel
vůně,
Backwood
Да,
детка,
сегодня
мой
день,
аромат
Chanel,
Backwood
Dnes
jsem
fly,
cup
po
okraj,
ale
žádnej
Red
Bull
Сегодня
я
летаю,
стакан
до
краев,
но
без
Red
Bull
Yeah
bitch,
dneska
je
můj
den,
jedu
hoodem,
jsem
tu
Да,
детка,
сегодня
мой
день,
я
еду
быстро,
я
здесь
Se
mnou
squad,
můj
gang,
můj
tým,
se
mnou
jen
má
crew
Со
мной
команда,
моя
банда,
мой
отряд,
только
моя
тусовка
Užíváme
život,
co
to
dá
(Co
to
dá,
co
to
dá,
co
to
dá)
Наслаждаемся
жизнью
по
полной
(По
полной,
по
полной,
по
полной)
Piju,
dokud
nejsem
drunk
(Dokud
nejsem
drunk,
dokud
nejsem
drunk)
Пью,
пока
не
напьюсь
(Пока
не
напьюсь,
пока
не
напьюсь)
Míchám,
dokud
nejsem
done
(Dokud
nejsem
done,
dokud
nejsem
done)
Мешаю,
пока
не
закончу
(Пока
не
закончу,
пока
не
закончу)
Budu
to
dělat
more
i
dál
(Till
I
die)
И
буду
продолжать
это
делать
(Пока
не
умру)
Mohl
jsem
vzít
hypotéku
nebo
koupit
byt
(Nebo
dům)
Я
мог
бы
взять
ипотеку
или
купить
квартиру
(Или
дом)
Mohl
jsem
mít
holku
Я
мог
бы
иметь
девушку
Mohl
jsem
mít
děti,
mohl
jsem
mít
klid
Я
мог
бы
иметь
детей,
мог
бы
иметь
покой
Mohl
jsem
žít
jako
každej
jinej,
mohl
jsem
žít
jako
ty
(Dívej)
Я
мог
бы
жить
как
все,
мог
бы
жить
как
ты
(Смотри)
Ale
vlk
jako
já
nemůže
bejt
domestikovanej
(Awoo)
Но
волк,
как
я,
не
может
быть
приручен
(Ауу)
Moje
jediná
noční
můra
byla
bejt
průměrnej
(Nebo
normální)
Мой
единственный
кошмар
- быть
посредственным
(Или
нормальным)
Připíjim
na
to,
že
jsem
na
celej
tým
pyšnej
(Cheers)
Поднимаю
бокал
за
то,
что
я
горжусь
всей
командой
(Чирс)
Dej
mi
všechny
drogy,
Дай
мне
все
наркотики,
Dej
mi
všechny
drinky,
dej
mi
všechno
naráz
(Davaj)
Дай
мне
все
напитки,
дай
мне
все
сразу
(Давай)
Občas
zapomínám
na
to,
jaký
máme
štěstí,
Иногда
я
забываю,
как
нам
повезло,
Ale
štěstí
to
neudělalo
za
nás
(Krtek
Money
Life)
Но
удача
не
сделала
это
за
нас
(Krtek
Money
Life)
A
jestli
máš
co
říct,
more,
tak
to
řekni
nahlas
И
если
тебе
есть
что
сказать,
чувак,
скажи
это
вслух
Sami
jsme
si
páni,
plnej
tým
hvězd
jako
Dallas
Мы
сами
себе
хозяева,
полная
команда
звезд,
как
Даллас
Na
krku
ice
jako
hokej
(Ski,
yeah)
На
шее
лед,
как
у
хоккеиста
(Ски,
да)
Můj
život
totální
úlet
(Skrrt)
Моя
жизнь
- полный
отрыв
(Скррт)
Ale
furt
jede
tep
a
furt
drží
vůle
Но
пульс
все
еще
бьется,
и
воля
все
еще
крепка
Rád
bych
kotě,
ale
nemůžu
se
rozpůlit,
ne
(Ale)
Я
бы
хотел
коттедж,
но
не
могу
раздвоиться,
нет
(Но)
Vidět
svý
lidi
jak
se
maj
dobře,
to
je
pro
mě
úspěch
Видеть,
как
мои
люди
живут
хорошо
- вот
это
для
меня
успех
Pokaždý,
když
se
podívám
na
nebe,
tak
vidim
Jackieho
úsměv
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
я
вижу
улыбку
Джеки
Rest
in
peace
(Milion+)
Покойся
с
миром
(Milion+)
Yeah
bitch,
dneska
je
můj
den,
Chanel
vůně,
Backwood
Да,
детка,
сегодня
мой
день,
аромат
Chanel,
Backwood
Dnes
jsem
fly,
cup
po
okraj,
ale
žádnej
Red
Bull
Сегодня
я
летаю,
стакан
до
краев,
но
без
Red
Bull
Yeah
bitch,
dneska
je
můj
den,
jedu
hoodem,
jsem
tu
Да,
детка,
сегодня
мой
день,
я
еду
быстро,
я
здесь
Se
mnou
squad,
můj
gang,
můj
tým,
se
mnou
jen
má
crew
Со
мной
команда,
моя
банда,
мой
отряд,
только
моя
тусовка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.