Paroles et traduction Robin feat. VilleGalle - Eeppinen - Ercola Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeppinen - Ercola Remix
Эпичная ночь - Ercola Remix
Ei
tänään
huvita
istua
himassa
Не
хочется
сегодня
дома
сидеть,
Kun
taas
on
perjantai
Ведь
снова
пятница,
Ja
kaverit
mua
odottaa
И
друзья
меня
ждут.
Kerätään
katseita
täydessä
bussissa
Собираем
взгляды
в
полном
автобусе,
Meidän
tyhmimmätkin
Даже
наши
глупые
Jutut
tyttöi
nauratta
Шутки
тебя
смешат.
Erotessa
puhuttiin
et
illal
nähtäisiin
Прощаясь,
говорили,
что
вечером
увидимся,
Mitä
tekisit
jos
meil
ois
Что
бы
ты
делала,
если
бы
у
нас
было
Aamuun
asti
aikaa
Время
до
утра?
Hei
tuutko
mukaan
Пойдем
со
мной!
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Эта
ночь
будет
э-э-э-эпичной!
Mitä
ikinä
tahdot
me
teemme
sen
Что
бы
ты
ни
захотела,
мы
это
сделаем.
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Эта
ночь
будет
э-э-э-эпичной!
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen
Сегодня
нас
не
волнует
завтрашний
день.
Ee-ee-ee-eeppinen...
Э-э-э-эпичная...
Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
tehään
se,
Что
бы
ты
ни
пожелала,
мы
это
сделаем,
Ee-ee-ee-eeppinen...
Э-э-э-эпичная...
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen,
Сегодня
нас
не
волнует
завтрашний
день,
Ei
kiinnosta
huominen
Не
волнует
завтрашний
день.
Kaikki
mukana,
kauemmas
kotoa
Все
вместе,
подальше
от
дома,
Yhtenä
joukkona
me
Единой
толпой
мы
Hallitaan
näit
katuja
Властвуем
на
этих
улицах.
Yli
aitojen
mennään
huutaen
Через
заборы
перелезаем,
крича,
Juostaan
talkkaria
Бежим
от
охраны,
Karkuun
ääneen
nauraen
В
голос
смеясь.
Ja
kun
taivas
pimenaa
ja
kadut
hiljenee
И
когда
небо
темнеет,
а
улицы
затихают,
Kiivetään
katolle
ja
katsotaan
kun
valot
Заберемся
на
крышу
и
посмотрим,
как
огни
Ja
matka
jatkuu
И
путешествие
продолжается.
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Эта
ночь
будет
э-э-э-эпичной!
Mitä
ikinä
tahdot
me
teemme
sen
Что
бы
ты
ни
захотела,
мы
это
сделаем.
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Эта
ночь
будет
э-э-э-эпичной!
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen
Сегодня
нас
не
волнует
завтрашний
день.
Ee-ee-ee-eeppinen...
Э-э-э-эпичная...
Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
tehään
se,
Что
бы
ты
ни
пожелала,
мы
это
сделаем,
Ee-ee-ee-eeppinen...
Э-э-э-эпичная...
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen,
Сегодня
нас
не
волнует
завтрашний
день,
Ei
kiinnosta
huominen
Не
волнует
завтрашний
день.
Sukset
nurkkaan
Лыжи
в
сторону,
Ja
aurinkolasit
syvälle
kalloon
И
солнечные
очки
поглубже
на
нос.
Ai
mitä
mä
mulkkaan,
А
что
я
пялюсь?
Tuuli
sun
varpaille
talloo
Ветер
ласкает
твои
пальцы
ног.
Yllä
marimekkoo
На
тебе
платье
Marimekko.
Kierreltiin
yhes
pari
ghettoo
Мы
вместе
бродили
по
паре
гетто.
Mä
muistan
sen
illan,
Я
помню
тот
вечер,
Lähettiin
mailmalle
lottokupongilla
Мы
отправились
в
мир
с
лотерейным
билетом
San
Franciscoon,
В
Сан-Франциско,
Siel
johonkin
siistiin
rantadiskoon
Туда,
в
какую-нибудь
классную
пляжную
дискотеку.
Se
oli
hyvä
subi,
kun
mun
sydän
suli
Это
был
хороший
сабвуфер,
когда
мое
сердце
растаяло.
Valvoit
aamuöit,
Ты
не
спала
ночами,
Ku
räppäri
ei
himaan
saavu
töist
Когда
рэпер
не
возвращался
домой
с
работы.
Jälki
huulipunalla,
След
от
помады,
Miksei
sua
takas
tuuli
puhalla
Почему
ветер
не
вернет
тебя
обратно?
Ee-ee-ee-eeppinen
Э-э-э-эпичная...
Mitä
ikinä
tahdot
me
teemme
sen
Что
бы
ты
ни
захотела,
мы
это
сделаем.
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Эта
ночь
будет
э-э-э-эпичной!
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen
Сегодня
нас
не
волнует
завтрашний
день.
Ee-ee-ee-eeppinen...
Э-э-э-эпичная...
Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
tehään
se,
Что
бы
ты
ни
пожелала,
мы
это
сделаем,
Ee-ee-ee-eeppinen...
Э-э-э-эпичная...
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen,
Сегодня
нас
не
волнует
завтрашний
день,
Ei
kiinnosta
huominen
Не
волнует
завтрашний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VILLE-PETTERI GALLE, EPPU KOSONEN, PERTTU JOONAS MAKELA, KYOSTI ANTON SALOKORPI
Album
Boombox
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.