Paroles et traduction Robinho feat. Ferrugem - Eu Não Vou Esquece-la (feat. Ferrugem)
Eu Não Vou Esquece-la (feat. Ferrugem)
I Won't Forget Her (feat. Ferrugem)
A
cama
e
o
travesseiro
me
faz
lembrar
você
The
bed
and
pillow
remind
me
of
you
O
sorvete
de
chocolate,
série
de
TV
The
chocolate
ice
cream,
TV
series
E
acidentalmente,
quando
na
playlist
toca
And
accidentally,
when
the
playlist
plays
Aquela
música
que
dizia
ser
nossa
That
song
that
you
said
was
ours
Eu
me
lembro
da
gente
fazendo
amor
I
remember
us
making
love
Mas
não
lembro
onde
foi
que
a
gente
errou
But
I
don't
remember
where
we
went
wrong
E
quando
a
saudade
bateu
And
when
the
longing
hit
O
meu
coração
apanhou
My
heart
was
crushed
Ela
não
tá
na
minha
vida,
mas
vive
na
mesma
mente
She's
not
in
my
life,
but
she
lives
in
the
same
mind
Eu
não
vou
esquecê-la,
por
mais
que
eu
tente
I
won't
forget
her,
no
matter
how
hard
I
try
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Ela
seguiu
sua
vida,
eu
não
segui
em
frente
She
moved
on
with
her
life,
I
didn't
move
on
E
quando
eu
fecho
os
olhos,
ainda
enxergo
a
gente
And
when
I
close
my
eyes,
I
still
see
us
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Eu
não
vou
esquecê-la,
não
I
won't
forget
her,
no
A
cama
e
o
travesseiro
me
faz
lembrar
você
The
bed
and
pillow
remind
me
of
you
O
sorvete
de
chocolate,
série
de
TV
The
chocolate
ice
cream,
TV
series
E
acidentalmente,
quando
na
playlist
toca
And
accidentally,
when
the
playlist
plays
Aquela
música
que
dizia
ser
nossa
That
song
that
you
said
was
ours
Eu
me
lembro
da
gente
fazendo
amor
I
remember
us
making
love
Mas
não
lembro
onde
foi
que
a
gente
errou
But
I
don't
remember
where
we
went
wrong
E
quando
a
saudade
bateu
And
when
the
longing
hit
O
meu
coração
apanhou
(ôh)
My
heart
was
crushed
(oh)
(Ela
não
tá
na
minha
vida,
mas
vive
na
minha
mente)
(She's
not
in
my
life,
but
she
lives
in
my
mind)
(Eu
não
vou
esquecê-la,
por
mais
que
eu
tente)
(I
won't
forget
her,
no
matter
how
hard
I
try)
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
(Ela
seguiu
sua
vida,
eu
não
segui
em
frente)
(She
moved
on
with
her
life,
I
didn't
move
on)
Quando
eu
fecho
os
olhos,
ainda
enxergo
a
gente
When
I
close
my
eyes,
I
still
see
us
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Ela
não
tá
na
minha
vida,
mas
vive
na
minha
mente
She's
not
in
my
life,
but
she
lives
in
my
mind
Eu
não
vou
esquecê-la,
por
mais
que
eu
tente
I
won't
forget
her,
no
matter
how
hard
I
try
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
(Ela
seguiu
sua
vida),
e
eu
não
segui
em
frente
(She
moved
on
with
her
life),
and
I
didn't
move
on
E
quando
eu
fecho
os
olhos,
ainda
enxergo
a
gente
And
when
I
close
my
eyes,
I
still
see
us
Eu
não
vou
esquecê-la
I
won't
forget
her
Eu
não
vou
esquecê-la,
não
I
won't
forget
her,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allefy, Robinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.