Robinson Monteiro feat. Pr. Marco Feliciano - Estou em Tuas Mãos (My Life in Your Hands) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robinson Monteiro feat. Pr. Marco Feliciano - Estou em Tuas Mãos (My Life in Your Hands)




Estou em Tuas Mãos (My Life in Your Hands)
Estoy en Tuas Mãos (My Life in Your Hands)
Nem a morte nem a vida
Neither death nor life
Nem os anjos nem os principados
Nor angels nor principalities
Nem as potestades
Nor powers
Nem o presente nem o porvir
Nor things present nor things to come
Nada me separa de ti
Nothing can separate me from you
Porque eu estou em tuas mãos
Cause I'm in your hands
Não se desanime, não temas mal algum
Don't be discouraged, do not fear any evil
A luta logo passa e a alegria cedo vem
The battle will be over soon and the joy will come
Tem alguém chamado Cristo
There's someone called Christ
Sempre vai te consolar
He'll always comfort you
Se o coração está ferido
If your heart is hurting
Levante as mãos e diz
Lift your hands and say
Eu sei que tudo posso
I know that I can do all things
Eu posso suportar (Eu posso suportar)
I can endure (I can endure)
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos (Estou em tuas mãos)
I'm in your hands (I'm in your hands)
E quando as lutas vêm
And when the battles come
Parecendo não ter fim
Seeming never to end
E logo seus amigos
And soon your friends
Querem te abandonar
Want to leave you behind
Tem alguém chamado Cristo
There's someone called Christ
Sempre vai te consolar
He'll always comfort you
Se o coração está ferido
If your heart is hurting
Levante as mãos e diz
Lift your hands and say
Eu sei que tudo posso
I know that I can do all things
Eu posso suportar (Eu posso suportar)
I can endure (I can endure)
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Com Cristo tudo posso
With Christ I can do all things
Eu posso suportar (Eu posso suportar)
I can endure (I can endure)
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
(E quando as lutas vêm) Parecendo não ter fim
(And when the battles come) Seeming never to end
(Parecendo não ter fim) E logo seus amigos
(Seeming never to end) And soon your friends
(E logo seus amigos)
(And soon your friends)
Querem te abandonar
Want to leave you behind
Tem alguém chamado Cristo
There's someone called Christ
Sempre vai te consolar
He'll always comfort you
Se o coração está ferido
If your heart is hurting
Levante as mãos e diz
Lift your hands and say
Eu sei que tudo posso (Eu sei que tudo posso)
I know that I can do all things (I know that I can do all things)
Eu posso suportar (Eu posso suportar)
I can endure (I can endure)
Não importa o que me aconteçar
No matter what may come
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Com Cristo que tudo posso
With Christ that I can do all things
Eu posso suportar
I can endure
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Eu sei que tudo posso (Eu sei que tudo posso)
I know that I can do all things (I know that I can do all things)
Eu posso suportar (Eu posso suportar)
I can endure (I can endure)
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos (Estou em tuas mãos)
I'm in your hands (I'm in your hands)
Com Cristo tudo posso
With Christ I can do all things
Eu posso suportar
I can endure
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Não importa o que me aconteça
No matter what happens to me
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Estou em tuas mãos
I'm in your hands
Estou em tuas mãos
I'm in your hands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.