Robinson Monteiro - Bem Vindo ao Lar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robinson Monteiro - Bem Vindo ao Lar




Bem Vindo ao Lar
Добро пожаловать домой
Quando os meus sonhos parecem frustrados
Когда мои мечты кажутся разбитыми,
Eu reconheço, É hora de desistir
Я понимаю, пора сдаться.
Tudo se vai, tudo é vazio em mim
Всё исчезает, всё пусто внутри меня.
Mesmo que ainda haja som em meus lábios
Даже если на моих губах ещё звучит песня,
não encontro alguém que me queira ouvir
Я уже не нахожу никого, кто хотел бы меня слушать.
Me entrego, não suporto mais
Я сдаюсь, я больше не могу.
E assim a dor invade o peito
И так боль пронзает грудь.
Me recordo de qualquer momento
Я вспоминаю любой момент,
Que estive ao lado do pai
Когда я был рядом с Отцом,
Que estive nos braços do pai
Когда я был в объятиях Отца.
(Refrão)
(Припев)
É hora de retornar, recordar, reviver, levantar
Пора вернуться, вспомнить, пережить, подняться,
Desfrutar da graça de jesus
Ощутить благодать Иисуса.
É momento de ter o perdão
Время получить прощение
E em teu coração receber a paz
И в своем сердце обрести мир.
Não existe abismo ou profundidade
Нет такой пропасти или глубины,
Nem mesmo o passado pode impedir o Pai
Даже прошлое не может помешать Отцу
De estender a mão dizendo: " Filho és bem vindo ao lar"
Протянуть руку и сказать: "Сын мой, добро пожаловать домой".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.