Robinson Monteiro - Crucificação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robinson Monteiro - Crucificação




Crucificação
The Crucifixion
A crucificação do meu Jesus me faz sentir no coração
The crucifixion of my Jesus makes me feel in my heart
A grande dor que Ele sofreu ali na cruz
The great pain that He suffered there on the cross
O condenaram sem nada fazer, ficou calado, padeceu
They condemned Him without doing anything, He kept silent, He suffered
Levando sobre Si o meu pecado e o seu
Bearing upon Himself my sin and his
Trocaram-Lhe por Barrabás
They exchanged Him for Barrabas
O açoitaram, desprezaram e O levaram para a morte
They whipped Him, despised Him and led Him to death
Uma coroa de espinhos colocaram em Sua cabeça
They placed a crown of thorns on His head
Zombavam e diziam: Eis o rei dos judeus!
They mocked and said: Behold the king of the Jews!
Bateram em Sua face, feriram o Mestre
They beat His face, they wounded the Master
E O levaram para crucificação
And they led Him to crucifixion
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Crucify, crucify, ah, ah, ah
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Crucify, crucify, ah, ah, ah
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah (Crucifica)
Crucify, crucify, ah, ah, ah (Crucify)
Crucifica, crucifica
Crucify, crucify
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Crucify, crucify, ah, ah, ah
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Crucify, crucify, ah, ah, ah
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Crucify, crucify, ah, ah, ah
Crucifica
Crucify
É tão grande o amor de Jesus
So great is the love of Jesus
Que Ele na cruz suportou
That He endured on the cross
Os cravos nas mãos e nos pés
The nails in His hands and feet
A grande multidão desprezou
The great multitude despised
Mas mesmo assim clamou ao Pai
But even so He cried out to the Father
Que os perdoassem e expirou
To forgive them and expired
E eis que o véu do templo se rasgou
And behold, the veil of the temple was torn
Se fez trevas ali, tudo escuro ficou
It became dark there, everything became dark
Eis que o véu do templo se rasgou
And behold, the veil of the temple was torn
Se fez trevas ali, tudo escuro ficou
It became dark there, everything became dark
Tremeu-se a terra, fenderam-se as pedras
The earth trembled, the rocks split
Santos ressuscitaram
Saints were resurrected
Hoje tem todo o poder o meu Senhor
Today my Lord has all power
Na terra e céu
On earth and heaven
É tão grande o amor de Jesus
So great is the love of Jesus
Que Ele na cruz suportou
That He endured on the cross
Os cravos nas mãos e nos pés
The nails in His hands and feet
A grande multidão desprezou
The great multitude despised
Mas mesmo assim clamou ao Pai
But even so He cried out to the Father
Que os perdoassem
To forgive them
É tão grande o amor de Jesus tão grande)
So great is the love of Jesus (So great)
Que Ele na cruz suportou
That He endured on the cross
Os cravos nas mãos e nos pés
The nails in His hands and feet
A grande multidão desprezou
The great multitude despised
Mas mesmo assim clamou ao Pai
But even so He cried out to the Father
Que os perdoassem
To forgive them
Mas ressuscitou
But He has risen
Ressuscitou
He has risen
Ressuscitou
He has risen
(Ressuscitou, ressuscitou)
(He has risen, he has risen)
(Ressuscitou, ressuscitou)
(He has risen, he has risen)
Ressuscitou
He has risen





Writer(s): Marquinhos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.