Robinson Monteiro - Crucificação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robinson Monteiro - Crucificação




Crucificação
Распятие
A crucificação do meu Jesus me faz sentir no coração
Распятие моего Иисуса заставляет меня чувствовать в сердце
A grande dor que Ele sofreu ali na cruz
Ту огромную боль, что Он испытал там, на кресте,
O condenaram sem nada fazer, ficou calado, padeceu
Его осудили ни за что, Он молчал, страдал,
Levando sobre Si o meu pecado e o seu
Взяв на Себя мой грех и твой.
Trocaram-Lhe por Barrabás
Его обменяли на Варавву,
O açoitaram, desprezaram e O levaram para a morte
Избивали, унижали и вели на смерть.
Uma coroa de espinhos colocaram em Sua cabeça
Терновый венец возложили на Его голову,
Zombavam e diziam: Eis o rei dos judeus!
Насмехались и говорили: "Вот Он, Царь Иудейский!"
Bateram em Sua face, feriram o Mestre
Били по лицу, издевались над Учителем
E O levaram para crucificação
И повели на распятие.
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Распни, распни, а, а, а,
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Распни, распни, а, а, а,
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah (Crucifica)
Распни, распни, а, а, а, (Распни!)
Crucifica, crucifica
Распни, распни.
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Распни, распни, а, а, а,
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Распни, распни, а, а, а,
Crucifica, crucifica, ah, ah, ah
Распни, распни, а, а, а,
Crucifica
Распни!
É tão grande o amor de Jesus
Так велика любовь Иисуса,
Que Ele na cruz suportou
Что Он на кресте перенес
Os cravos nas mãos e nos pés
Гвозди в руках и ногах.
A grande multidão desprezou
Огромная толпа презирала Его,
Mas mesmo assim clamou ao Pai
Но Он все равно воззвал к Отцу,
Que os perdoassem e expirou
Чтобы простил их, и испустил дух.
E eis que o véu do templo se rasgou
И вот завеса храма разорвалась,
Se fez trevas ali, tudo escuro ficou
Наступила тьма, все погрузилось во мрак.
Eis que o véu do templo se rasgou
И вот завеса храма разорвалась,
Se fez trevas ali, tudo escuro ficou
Наступила тьма, все погрузилось во мрак.
Tremeu-se a terra, fenderam-se as pedras
Дрожала земля, распадались камни,
Santos ressuscitaram
Святые воскресали.
Hoje tem todo o poder o meu Senhor
Сегодня вся власть принадлежит моему Господу
Na terra e céu
На земле и на небе.
É tão grande o amor de Jesus
Так велика любовь Иисуса,
Que Ele na cruz suportou
Что Он на кресте перенес
Os cravos nas mãos e nos pés
Гвозди в руках и ногах.
A grande multidão desprezou
Огромная толпа презирала Его,
Mas mesmo assim clamou ao Pai
Но Он все равно воззвал к Отцу,
Que os perdoassem
Чтобы простил их.
É tão grande o amor de Jesus tão grande)
Так велика любовь Иисуса (Так велика!),
Que Ele na cruz suportou
Что Он на кресте перенес
Os cravos nas mãos e nos pés
Гвозди в руках и ногах.
A grande multidão desprezou
Огромная толпа презирала Его,
Mas mesmo assim clamou ao Pai
Но Он все равно воззвал к Отцу,
Que os perdoassem
Чтобы простил их.
Mas ressuscitou
Но Он воскрес!
Ressuscitou
Воскрес!
Ressuscitou
Воскрес!
(Ressuscitou, ressuscitou)
(Воскрес, воскрес!)
(Ressuscitou, ressuscitou)
(Воскрес, воскрес!)
Ressuscitou
Воскрес!





Writer(s): Marquinhos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.