Robinson Monteiro - Noiva Adornada e Pronta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robinson Monteiro - Noiva Adornada e Pronta




(Santo santo) Ele é santo
(Святой, святой) Он святой
(Santo santo) Ele é santo
(Святой, святой) Он святой
(Santo santo) Ele é santo santo santo
(Святой, святой) Он святой, святой, святой
(Santo santo) aleluia
(Санто) аллилуйя
Santo é o Senhor
Свят Господь
(Santo santo)
(Санто)
Em glória e poder, eu sei que ele vem
Во славу и силу, я знаю, что происходит
O meu amado vem buscar-me
Мой возлюбленный приходит за мной
Como a noiva adornada e pronta, estou a esperar (estou a esperar)
Как невеста, украшенная, и готов я ждать ждать)
O dia que ele vem
На следующий день он приходит
Cavalgando sobre as brancas nuvens
Верхом на белых облаках
Escoltado por milhares de anjos, vem o meu amor
В сопровождении тысяч ангелов, приходит моя любовь
Vestido como um rei
Платье, как король
Que nem precisa conquistar
Что не нужно завоевывать
Se assenta como um rei, num trono que nunca perdeu
Восседает, как царь, на троне, который никогда не потерял
É que eu vou estar, à destra do grande vencedor
Это там, что я буду, по правую руку победителем
É que eu vou reinar, lado a lado com o Senhor
Там я буду царствовать, рядом с Господом
Não vão acreditar (não vão acreditar)
Не будут верить, (не поверите)
No que eu vou dizer (não vão acreditar)
В том, что я собираюсь сказать (вы не поверите)
Porque nada do que o homem diga
Потому что ничего из того, что человек, скажите
Se assemelha com a nova vida
Напоминает новую жизнь
Que o meu amor me deu
Что моя любовь дала мне
Em breve ele vem
Вскоре он приходит
Cavalgando sobre as brancas nuvens
Верхом на белых облаках
Escoltado por milhares de anjos, vem o meu amor
В сопровождении тысяч ангелов, приходит моя любовь
Vestido como um rei
Платье, как король
Que nem precisa conquistar
Что не нужно завоевывать
Se assenta como um rei, num trono que nunca perdeu
Восседает, как царь, на троне, который никогда не потерял
É que eu vou estar, à destra do grande vencedor
Это там, что я буду, по правую руку победителем
É que eu vou reinar, lado a lado com o Senhor...
Там я буду царствовать, рядом с Господом...
(Vem o meu amor)
(Поставляется моя любовь)
(Vestido como um rei)
(Платье, как король)
Que nem precisa conquistar
Что не нужно завоевывать
Se assenta como um rei, num trono que nunca perdeu
Восседает, как царь, на троне, который никогда не потерял
É que eu vou estar, à destra do grande vencedor
Это там, что я буду, по правую руку победителем
É que eu vou reinar, lado a lado com o Senhor...
Там я буду царствовать, рядом с Господом...
(Santo santo)
(Санто)
(Santo santo) és santo
(Санто) és santo
(Santo santo) ele é santo
(Святой, святой) он святой
(Santo santo) santo, santo, santo êh
(Святой, святой) - святой, святой, святой êh
(Santo santo santo santo santo) santo
(Санто-санто-санто-санто-санто-санто
(Santo santo santo santo santo) santo
(Санто-санто-санто-санто-санто-санто
(Santo santo santo santo santo)
(Санто-санто-санто-санто-санто)
(Santo santo santo santo santo)
(Санто-санто-санто-санто-санто)
É que eu vou reinar, lado a lado com o Senhor...
Там я буду царствовать, рядом с Господом...
que eu vou reinar) lado a lado com o Senhor...
(Это там, что я буду царствовать) рядом с Господом...
(Santo santo santo santo)
(Санто-санто-санто-санто)
(Santo santo)
(Санто)
Santo... (santo santo santo santo)
Святой... (санто-санто-санто-санто)
(Santo santo santo santo)
(Санто-санто-санто-санто)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.