Robinson Monteiro - Vai Dar Casamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robinson Monteiro - Vai Dar Casamento




Vai Dar Casamento
It's Going to Be a Wedding
Você apareceu na minha vida
You appeared in my life
Quando não tinha mais esperança não
When there was no hope
Te encontrar foi um desejo
Meeting you was a wish come true
E aos poucos eu fui te conhecendo
And little by little I got to know you
E por você eu fui me apaixonando então
And for you I fell in love
Foi melhor do que sonhei
It was better than I dreamed
Foi Deus que colocou
It was God who put
Você aqui por perto
You here, close by
Pra tomar conta do meu coração
To take care of my heart
Meu amor por você
My love for you
É muito mais que certo
Is more than right
São os meus sonhos
They are my dreams
Entregues em suas mãos, oo
Delivered into your hands, oo
Pra vivermos sempre juntos
To live together forever
Te amar é muito mais que um sentimento (ha ha ha)
Loving you is more than just a feeling (ha ha ha)
É te fazer feliz cada momento
It's making you happy every moment
É viver tudo sempre ao seu lado
It's living everything always by your side
Como um lindo casal apaixonado
Like a beautiful couple in love
Contigo perco a noção do tempo (ha ha ha)
With you I lose track of time (ha ha ha)
O que não sei fazer pra ti amor, eu invento
What I do not know how to do, for you, my love, I invent
A história de nós dois vai dar casamento
The story of the two of us will lead to marriage
Tão difícil é conter a ansiedade
It's so hard to contain the anxiety
Mas em Cristo saberemos esperar
But in Christ, we will know how to wait
Pra vivermos sempre juntos
To live together forever
Te amar é muito mais que sentimento (ha a ha)
Loving you is more than just a feeling (ha a ha)
É te fazer feliz cada momento
It's making you happy every moment
É viver tudo sempre ao seu lado
It's living everything always by your side
Como um lindo casal apaixonado
Like a beautiful couple in love
Contigo perco a noção do tempo (ha a ha)
With you I lose track of time (ha a ha)
O que não sei fazer pra ti amor, eu invento
What I do not know how to do, for you, my love, I invent
A história de nós dois vai dar casamento...
The story of the two of us will lead to marriage...
Te amar é muito mais que sentimento (ha a ha)
Loving you is more than just a feeling (ha a ha)
É te fazer feliz cada momento
It's making you happy every moment
É viver tudo sempre ao seu lado
It's living everything always by your side
Como um lindo casal apaixonado
Like a beautiful couple in love
Contigo perco a noção do tempo (ha a ha)
With you I lose track of time (ha a ha)
O que não sei fazer pra ti amor, eu invento
What I do not know how to do, for you, my love, I invent
A história de nós dois vai dar casamento
The story of the two of us will lead to marriage
A história de nós dois, vai dar casamento...
The story of the two of us, will lead to marriage...





Writer(s): Dom Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.