Paroles et traduction Robinson Monteiro - Vai Dar Casamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Dar Casamento
It's Going to Be a Wedding
Você
apareceu
na
minha
vida
You
appeared
in
my
life
Quando
não
tinha
mais
esperança
não
When
there
was
no
hope
Te
encontrar
foi
um
desejo
Meeting
you
was
a
wish
come
true
E
aos
poucos
eu
fui
te
conhecendo
And
little
by
little
I
got
to
know
you
E
por
você
eu
fui
me
apaixonando
então
And
for
you
I
fell
in
love
Foi
melhor
do
que
sonhei
It
was
better
than
I
dreamed
Foi
Deus
que
colocou
It
was
God
who
put
Você
aqui
por
perto
You
here,
close
by
Pra
tomar
conta
do
meu
coração
To
take
care
of
my
heart
Meu
amor
por
você
My
love
for
you
É
muito
mais
que
certo
Is
more
than
right
São
os
meus
sonhos
They
are
my
dreams
Entregues
em
suas
mãos,
oo
Delivered
into
your
hands,
oo
Pra
vivermos
sempre
juntos
To
live
together
forever
Te
amar
é
muito
mais
que
um
sentimento
(ha
ha
ha)
Loving
you
is
more
than
just
a
feeling
(ha
ha
ha)
É
te
fazer
feliz
cada
momento
It's
making
you
happy
every
moment
É
viver
tudo
sempre
ao
seu
lado
It's
living
everything
always
by
your
side
Como
um
lindo
casal
apaixonado
Like
a
beautiful
couple
in
love
Contigo
perco
a
noção
do
tempo
(ha
ha
ha)
With
you
I
lose
track
of
time
(ha
ha
ha)
O
que
não
sei
fazer
pra
ti
amor,
eu
invento
What
I
do
not
know
how
to
do,
for
you,
my
love,
I
invent
A
história
de
nós
dois
vai
dar
casamento
The
story
of
the
two
of
us
will
lead
to
marriage
Tão
difícil
é
conter
a
ansiedade
It's
so
hard
to
contain
the
anxiety
Mas
em
Cristo
saberemos
esperar
But
in
Christ,
we
will
know
how
to
wait
Pra
vivermos
sempre
juntos
To
live
together
forever
Te
amar
é
muito
mais
que
sentimento
(ha
a
ha)
Loving
you
is
more
than
just
a
feeling
(ha
a
ha)
É
te
fazer
feliz
cada
momento
It's
making
you
happy
every
moment
É
viver
tudo
sempre
ao
seu
lado
It's
living
everything
always
by
your
side
Como
um
lindo
casal
apaixonado
Like
a
beautiful
couple
in
love
Contigo
perco
a
noção
do
tempo
(ha
a
ha)
With
you
I
lose
track
of
time
(ha
a
ha)
O
que
não
sei
fazer
pra
ti
amor,
eu
invento
What
I
do
not
know
how
to
do,
for
you,
my
love,
I
invent
A
história
de
nós
dois
vai
dar
casamento...
The
story
of
the
two
of
us
will
lead
to
marriage...
Te
amar
é
muito
mais
que
sentimento
(ha
a
ha)
Loving
you
is
more
than
just
a
feeling
(ha
a
ha)
É
te
fazer
feliz
cada
momento
It's
making
you
happy
every
moment
É
viver
tudo
sempre
ao
seu
lado
It's
living
everything
always
by
your
side
Como
um
lindo
casal
apaixonado
Like
a
beautiful
couple
in
love
Contigo
perco
a
noção
do
tempo
(ha
a
ha)
With
you
I
lose
track
of
time
(ha
a
ha)
O
que
não
sei
fazer
pra
ti
amor,
eu
invento
What
I
do
not
know
how
to
do,
for
you,
my
love,
I
invent
A
história
de
nós
dois
vai
dar
casamento
The
story
of
the
two
of
us
will
lead
to
marriage
A
história
de
nós
dois,
vai
dar
casamento...
The
story
of
the
two
of
us,
will
lead
to
marriage...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dom Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.